سوره صافات - آیه 103 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ﴾
[ الصافات: 103]
چون هر دو تسليم شدند و او را به پيشانى افكند،
آیه 103 سوره صافات فارسى
پس چون هر دو تسلیم شدند، و (ابراهیم) او را به پیشانی (بر زمین) افکند.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 103 سوره صافات مختصر
پس آنگاه که هر دو در برابر الله فروتن و فرمانبردار شدند، ابراهیم علیه السلام پیشانی پسرش را بر زمین افکند تا برای اجرای فرمان الهی، او را قربانی کند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هنگامی که (پدر و پسر) هر دو تسلیم (فرمان خدا) شدند (و ابراهیم پسر را روی شنها دراز کشاند) و رخسارهی او را بر خاک انداخت. [[«أَسْلَمَا»: تن در دادند. تسلیم قضا و قدر الهی شدند. منقاد فرمان یزدان شدند. «تَلَّهُ»: او را بر خاک انداخت. «لِلْجَبِینِ»: بر رخساره. واژه (لِ) به معنی (عَلی)، و (جَبِین) به معنی رخساره است.]]
English - Sahih International
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر در ترديد هستيد، از ميان زنانتان آنهايى كه از حيض مأيوس شدهاند و آنهايى
- اين بدان سبب است كه به ناحق در زمين شادمانى مىكرديد و به ناز مىخراميديد.
- آيا آن كس كه به راه خشنودى خدا مىرود، همانند كسى است كه موجب خشم
- و سوگند به آنها كه تدبير كارها مىكنند،
- هر كس بداند كه چه حاضر آورده است.
- حا، ميم.
- اگر پس از بستن پيمان، سوگند خود شكستند و در دين شما طعن زدند، با
- مجرمان را در آن روز به غلهايى كه دست را به گردن بندد، بسته بينى.
- هر درخت خرمايى را كه بريديد، يا آن را بر ريشهاش باقى گذارديد، به فرمان
- از حق منصرف گردد آن كه منصرفش خواستهاند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید