سوره قلم - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ﴾
[ القلم: 11]
عيبجويى كه براى سخنچينى اينجا و آنجا مىرود،
آیه 11 سوره قلم فارسى
(آن) بسیار عیبجوی که به سخن چینی آمد و رفت می کند.
متن سوره قلمتفسیر آیه 11 سوره قلم مختصر
همان بسیار غیبت کننده از مردم، و بسیار خبرچین میان آنها؛ تا میانشان تفرقه بیندازد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بسیار عیبجوئی که دائماً سخنچینی میکند. [[«هَمَّازٍ»: بسیار عیبجو. رخنهگر. بسیار بدگو و بد زبان. «مَشَّآءٍ»: پادو. تیزرونده. در اینجا با حرف (ب) متعدّی شده و به معنی بسیار بَرنده و نقلکننده است. «مَشَّآءٍ بِنَمِیمٍ»: بسیار سخن چین. کسی که سخن این را برای آن، و کلام آن را برای این، به منظور فساد و تباهی میآورد و میبرد.]]
English - Sahih International
[And] scorner, going about with malicious gossip -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از مهمان او كارى زشت خواستند. ما نيز چشمانشان را كور گردانيديم. پس بچشيد عذاب
- نوح پروردگارش را ندا داد: اى پروردگار من، پسرم از خاندان من بود و وعده
- و روزى كه خداوند آنان را در محشر گرد آورد، چنان كه پندارى تنها ساعتى
- و چون نزد كسانشان بازمىگشتند، شادمانه بازمىگشتند.
- و داود و سليمان را ياد كن آنگاه كه درباره كشتزارى داورى كردند كه گوسفندان
- اگر بنگرند كه قطعهاى از آسمان فرومىافتد، مىگويند: ابرى است متراكم.
- و آن كه اندازه معين كرد. سپس راه نمود.
- خواه از جنيان باشد يا از آدميان.
- و چون به آنان گفته شد كه رحمان را سجده كنيد، گفتند: رحمان چيست؟ آيا
- كسانى كه به ديدار ما اميد ندارند و به زندگى دنيوى خشنود شده و بدان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قلم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قلم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قلم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




