سوره صافات - آیه 112 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الصافات: 112]
او را به اسحاق، پيامبرى شايسته، مژده داديم.
آیه 112 سوره صافات فارسى
و او را به (تولد) اسحاق پیامبری از شایستگان بشارت دادیم.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 112 سوره صافات مختصر
و او را به پاداش فرمانبرداری از الله در قربانی کردن تنها فرزندش، اسماعیل علیه السلام، به فرزندی دیگر که پیامبر و بندهای صالح میشود یعنی اسحاق علیه السلام مژده دادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما او را به (تولّد) اسحاق که پیغمبر و از زمرهی صالحان بود، مژده دادیم. [[«نَبِیّاً ...»: مراد این است که مقدّر بود پیغمبر گردد و از زمره شایستگان شود.]]
English - Sahih International
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اينان آنچه را مىگفتيد دروغ مىخواندند و اكنون نتوانيد عذابى را از خود دور سازيد
- تا زمانى معين؟
- روى را ترش كرد و سر برگردانيد.
- نه، يارىكننده شما خداوند است كه بهترين يارىكنندگان است.
- كسانى كه به ديدار ما اميد ندارند، گفتند: چرا فرشتگان بر ما نازل نمىشوند؟ يا،
- تا اگر جادوگران پيروز آمدند همه از آنها پيروى كنيم.
- و هرگونه كينهاى را از دلشان برمىكنيم. نهرها در زير پايشان جارى است. گويند: سپاس
- چون در جهنم افكنده شوند، به جوش آيد و بانگ زشتش را بشنوند،
- آيا چون عذاب به وقوع پيوندد بدان ايمان مىآوريد؟ اكنون اين همان چيزى است كه
- در آن دو، دو چشمه جارى است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید