سوره شعراء - آیه 12 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴾
[ الشعراء: 12]
گفت: اى پروردگار من، مىترسم كه دروغگويم خوانند.
آیه 12 سوره شعراء فارسى
(موسی) گفت :« پروردگارا ! من می ترسم که مرا تکذیب کنند !
متن سوره شعراءتفسیر آیه 12 سوره شعراء مختصر
موسی علیه السلام گفت: همانا میترسم که در آنچه از جانب تو بر آنها ابلاغ میکنم مرا تکذیب کنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(موسی) گفت: پروردگارا! من میترسم که مرا تکذیب کنند (و از روی تکبّر و تفرعن رسالتم را نپذیرند). [[«أَن یُکَذِّبُونِ»: این که مرا دروغگو نامند و تکذیب کنند. ضمیر مفعولی (ی) از آخر فعل حذف شده است.]]
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين جدال اهل جهنم با يكديگر چيزى است كه به حقيقت واقع شود.
- گفتند: شنيدهايم كه جوانى به نام ابراهيم، از آنها سخن مىگفته است.
- پس، از آنها رويگردان شو. كس تو را ملامت نخواهد كرد.
- آرى، شما اين جهان زودگذر را دوست مىداريد،
- و اعمال آنان كه آيات ما و ديدار قيامت را دروغ انگاشتند، ناچيز شد. آيا
- روزى كه آنها را به قهر به جانب جهنم كشند.
- براى روز فصل.
- اگر خدا مىخواست كه براى خود فرزندى برگيرد، از ميان مخلوقات خود هر چه را
- و زمين به نور پروردگارش روشن شود و نامههاى اعمال را بنهند و پيامبران و
- چرا خدايى را كه نهان آسمانها و زمين را آشكار مىكند و هر چه را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید