سوره شعراء - آیه 12 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴾
[ الشعراء: 12]
گفت: اى پروردگار من، مىترسم كه دروغگويم خوانند.
آیه 12 سوره شعراء فارسى
(موسی) گفت :« پروردگارا ! من می ترسم که مرا تکذیب کنند !
متن سوره شعراءتفسیر آیه 12 سوره شعراء مختصر
موسی علیه السلام گفت: همانا میترسم که در آنچه از جانب تو بر آنها ابلاغ میکنم مرا تکذیب کنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(موسی) گفت: پروردگارا! من میترسم که مرا تکذیب کنند (و از روی تکبّر و تفرعن رسالتم را نپذیرند). [[«أَن یُکَذِّبُونِ»: این که مرا دروغگو نامند و تکذیب کنند. ضمیر مفعولی (ی) از آخر فعل حذف شده است.]]
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: در روى زمين بگرديد و بنگريد كه پايان كار تكذيبكنندگان چگونه بوده است.
- آيا اين جادوست يا شما نمىبينيد؟
- ما تورات را كه در آن هدايت و روشنايى است، نازل كرديم. پيامبرانى كه تسليم
- بر آنان كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند در آنچه خوردهاند گناهى نيست، هرگاه
- و زمين و كوهها را برگيرند و يكباره در هم كوبند،
- كسانى كه مىگويند: اى پروردگار ما، ايمان آورديم. گناهان ما را بيامرز و ما را
- چشمها او را نمىبينند و او بينندگان را مىبيند. دقيق و آگاه است.
- بسيارى از شما را گمراه كرد. مگر به عقل درنمىيافتيد؟
- اوست قاهرى فراتر از بندگانش. نگهبانانى بر شما مىگمارد، تا چون يكى از شما را
- مىدانيم كه مىگويند: اين قرآن را بشرى به او مىآموزد. زبان كسى كه به او
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




