سوره روم - آیه 12 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الروم: 12]
روزى كه قيامت برپا شود، گناهكاران حيرتزده بمانند.
آیه 12 سوره روم فارسى
و روزی که قیامت بر پا شود، مجرمان نومید شوند.
متن سوره رومتفسیر آیه 12 سوره روم مختصر
و روزیکه قیامت برپا میشود مجرمان از رحمت الله نومید میشوند، و آرزویشان از بین میرود؛ چون دلیل آنها بر کفر بر الله بریده میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن روز که قیامت برپا میشود، بزهکاران بهت زده و ناامید و سرگردان میگردند. [[«یُبْلِسُ»: غمزده و ناامید از نجات و مأیوس از هر چیز و بهت زده میشوند (نگا: انعام / 44، مؤمنون / 77، زخرف / 75، روم / 49).]]
English - Sahih International
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: اى پروردگار من، به حق داورى كن. و پروردگار ما بخشاينده است و به
- به سوى فرعون برويد كه او طغيان كرده است.
- از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد.
- از چه چيز مىپرسند؟
- روزى كه قيامت برپا شود، گناهكاران حيرتزده بمانند.
- بخشش و نعمتى است از جانب خدا، و خدا دانا و حكيم است.
- بپرستيد هر چيز ديگرى را جز او. بگو: زيانكنندگان كسانى هستند كه در روز قيامت
- و ما بيمدهندگانى به ميانشان فرستاديم.
- پس، از آنها انتقام گرفتيم. و بنگر كه عاقبت تكذيبكنندگان چگونه بوده است؟
- هر آينه خداوند آنان را كه ايمان آوردند سپس كافر شدند و باز ايمان آوردند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




