سوره صافات - آیه 122 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 122]
آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.
آیه 122 سوره صافات فارسى
یقیناً آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 122 سوره صافات مختصر
بهراستیکه موسی و هارون از بندگان مؤمن به الله و عاملان به آنچه برایشان تشریع کرد بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن دو نفر، از زمرهی بندگان مؤمن ما بودند. [[«مَا»: آنچه. مراد بت است.]]
English - Sahih International
Indeed, they were of Our believing servants.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنهايى را كه به جاى الله به خدايى مىخوانند، نمىتوانند چيزى بيافرينند، و خود مخلوقند.
- از آنِ خداوند است فرمانروايى آسمان و زمين. و آن روز كه قيامت بر پا
- و نيز سخن كاهنى نيست. چه اندك پند مىگيريد.
- به ناچار در آخرت زيانكارترند.
- ما قرآن را خود نازل كردهايم و خود نگهبانش هستيم.
- تو جز بيمدهندهاى نيستى.
- كه چون از راه دور ببيندشان جوشش و خروشش را بشنوند؛
- چون خدا آنها را برهاند، بينى كه در زمين به ناحق سركشى كنند. اى مردم،
- آنچه اينان در آنند، نابودشونده و كارى كه مىكنند باطل است.
- مگر آن گروه از مشركان كه با ايشان پيمان بستهايد و در پيمان خود كاستى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




