سوره شعراء - آیه 220 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ الشعراء: 220]
هرآينه اوست شنواى دانا.
آیه 220 سوره شعراء فارسى
همانا او شنوای داناست.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 220 سوره شعراء مختصر
همانا او قرآن و ذکری را که در نمازت تلاوت میکنی میشنود، و از نیت تو آگاه است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چرا که او بس شنوا و آگاه است.
English - Sahih International
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و فرعون گردآورندگان سپاه را به شهرها فرستاد.
- گروهها با هم اختلاف كردند. پس واى بر ستمكاران از عذاب دردآور قيامت.
- جهنم بد قرارگاه و بد مكانى است.
- و از هر چيز جفتى بيافريدهايم، باشد كه عبرت گيريد.
- بار ديگر نيز چشم باز كن و بنگر. نگاه تو خسته و درمانده به نزد
- هيچ كس نيست مگر آنكه بر او نگهبانى است.
- آن كه تو را مىبيند آنگاه كه برمىخيزى.
- نوح ما را ندا داد و ما چه نيك پاسخدهندهاى بوديم.
- ميوهاش همانند سر شياطين است،
- و ابر را سايبانتان گردانيديم و برايتان مَنّ و سَلوى فرستاديم: بخوريد از اين چيزهاى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




