سوره مؤمنون - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ﴾
[ المؤمنون: 2]
آنان كه در نمازشان خشوع مىورزند،
آیه 2 سوره مؤمنون فارسى
همان کسانی که در نمازشان خاشع (و فروتن) هستند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 2 سوره مؤمنون مختصر
همان کسانیکه در نماز خویش فروتن هستند، و اعضای آنها در نماز آرام گرفته، و دلهایشان از سرگرمیها خالی شده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانیند که در نمازشان خشوع و خضوع دارند. [[«خَاشِعُونَ»: مراد کسانی است که دل به خدا میدهند و میدانند چه میگویند و چه میکنند. انگار در برابر پروردگار ایستادهاند و مؤدّبانه او را میستایند و متواضعانه از بارگاه کبریائی رسیدن به سعادت و دوری از شقاوت را میطلبند.]]
English - Sahih International
They who are during their prayer humbly submissive
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- جز آب جوشان و خون و چرك.
- بگيريدش، زنجيرش كنيد.
- برايشان سخن در سخن پيوستيم، باشد كه پندپذير گردند.
- و تاك و سبزيهاى خوردنى،
- در چشم مردم آرايش يافته است، عشق به اميال نفسانى و دوست داشتن زنان و
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از نعمتى كه خدا به شما ارزانى داشته است ياد
- به آنها وعده مىدهد و به آرزوشان مىافكند و شيطان آنان را جز به فريب
- و عذاب دنيا را پيش از آن عذاب بزرگتر به ايشان بچشانيم، باشد كه باز
- بگو: او خداى رحمان است. به او ايمان آورديم و بر او توكل كرديم. و
- آنهايى كه از آن سوى حجرهها ندايت مىدهند بيشتر بىخردانند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




