سوره مؤمنون - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ﴾
[ المؤمنون: 2]
آنان كه در نمازشان خشوع مىورزند،
آیه 2 سوره مؤمنون فارسى
همان کسانی که در نمازشان خاشع (و فروتن) هستند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 2 سوره مؤمنون مختصر
همان کسانیکه در نماز خویش فروتن هستند، و اعضای آنها در نماز آرام گرفته، و دلهایشان از سرگرمیها خالی شده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانیند که در نمازشان خشوع و خضوع دارند. [[«خَاشِعُونَ»: مراد کسانی است که دل به خدا میدهند و میدانند چه میگویند و چه میکنند. انگار در برابر پروردگار ایستادهاند و مؤدّبانه او را میستایند و متواضعانه از بارگاه کبریائی رسیدن به سعادت و دوری از شقاوت را میطلبند.]]
English - Sahih International
They who are during their prayer humbly submissive
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ما پيامبرانمان و مؤمنان را در زندگى دنيا و در روز قيامت كه شاهدان براى
- آن گفت: اى بزرگان، نامهاى گرامى به سوى من افكنده شد.
- مىخواهند نور خدا را با دهان خود خاموش كنند، و خدا جز به كمالرساندن نور
- و مال را فراوان دوست داريد.
- آن پيروزمند و آمرزنده، پروردگار آسمانها و زمين و هر چه ميان آنهاست.
- بنگر كه چگونه بعضيشان را بر بعضى ديگر برترى نهادهايم و در آخرت درجات و
- گفتند: ما او را به اصرار از پدر خواهيم خواست و اين كار را خواهيم
- بگو: اوست كه شما را در زمين آفريد و در قيامت نزد او گرد آورده
- خدا كافران كينهتوز را بازپس زد. اينان به هيچ غنيمتى دست نيافتند. و در كارزار
- و تو چه دانى كه حطمه چيست؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




