سوره صافات - آیه 127 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴾
[ الصافات: 127]
پس تكذيبش كردند و آنان از احضارشدگانند.
آیه 127 سوره صافات فارسى
پس (آنها) او را تکذیب کردند، و یقیناً (همه) آنان (به جهنم) احضار خواهند شد.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 127 سوره صافات مختصر
پس قومش کاری نکردند جز اینکه او را تکذیب کردند، و بهسبب تکذیب در عذاب حاضر میشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان الیاس را تکذیب کردند، پس ایشان (توسّط فرشتگان در دوزخ) گرد آورده میشوند. [[«لَمُحْضَرُونَ»: (نگا: قصص / 61، روم / 16، سبأ / 38).]]
English - Sahih International
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مگر آنان كه توبه كردهاند و از تباهى بازآمدهاند و به خدا توسل جستهاند و
- ما فرشتگان را جز به حق نازل نمىكنيم و در آن هنگام ديگر مهلتشان ندهند.
- چون از او نوميد شدند، مشاورت را به كنارى رفتند و بزرگ ترينشان گفت: آيا
- جز همين زندگانى دنيوى ما هيچ نيست، به دنيا مىآييم و مىميريم و ديگربار زنده
- شيطان بر آنها چيره شده است و نام خدا را از يادشان برده است. ايشان
- مهترانشان به راه افتادند و گفتند: برويد و بر پرستش خدايان خويش پايدارى ورزيد كه
- آيا مىپندارد كه كسى او را نديده است؟
- پيامبرى از خودشان به نزدشان آمد، تكذيبش كردند؛ و عذاب، آن ستمكاران را فروگرفت.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از خدا بترسيد و سخن درست بگوييد.
- آتشى است در نهايت گرمى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




