سوره مريم - آیه 13 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 13]
و به او شفقت كرديم و پاكيزهاش ساختيم و او پرهيزگار بود.
آیه 13 سوره مريم فارسى
و (نیز به او) شفقت و پاکیزگی ازجانب خود (عطا کردیم). و (او) پرهیزگاربود.
متن سوره مريمتفسیر آیه 13 سوره مريم مختصر
و به رحمتی از جانب خویش به او مهربانی کردیم، و او را از گناهان پاک نمودیم، و او پرهیزکاری بود که اوامر الله را به جای میآورد، و نواهی او تعالی را ترک میکرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و از فضل خود، بدو مهر و محبّت فراوان دادیم (و بر رحم و عطوفت عظیمش سرشتیم) و برکت و پاکی نصیبش کردیم، و او پرهیزگار (به بار آمد) و متّقی بود. [[«حَنَاناً»: مهر و محبّت. رحم و عطوفت. عطف است بر (الْحُکْمَ). «زَکَاةً»: برکت. یعنی او مبارک بود. پاکی و طهارت.]]
English - Sahih International
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پروردگارشان در آن روز از حالشان آگاه است؟
- ما به موسى مرتبه هدايت داديم و آن كتاب را به بنىاسرائيل ميراث داديم.
- اما آن كس كه توبه كرده و ايمان آورده و عمل صالح به جاى آورده،
- در لوح محفوظ.
- اين بخششى است از جانب پروردگارت، و اين پيروزى بزرگى است.
- و جامهات را پاكيزه دار.
- خدا هر كه را خواهد روزى بسيار دهد يا روزى اندك. و مردم به زندگى
- گفتند: جز يهودان و ترسايان كسى به بهشت نمىرود. اين آرزوى آنهاست. بگو: اگر راست
- تو چه مىدانى كه سجين چيست؟
- در اين روز آدمى را از هر چه پيشاپيش فرستاده و بعد از خويش گذاشته
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید