سوره هود - آیه 67 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ هود: 67]
و ستمكاران را صيحهاى فروگرفت و در خانههاى خود بر جاى مُردند.
آیه 67 سوره هود فارسى
و کسانی که ستم کرده بودند ، صیحه ی ( = بانگی مرگبار) فرو گرفت ، پس در خانه های خود به روی افتادند و مردند.
متن سوره هودتفسیر آیه 67 سوره هود مختصر
و بانگی شدید و مرگبار ثمود را فرا گرفت که از شدت آن مردند، و بر صورتهایشان سرنگون شدند، و صورتهایشان به خاک چسبید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
صدای شدید (و وحشتناک صاعقه و امواج هراسناک زلزله)، افراد ستمکار (قوم ثمود) را در برگرفت و در خانه و کاشانهی خود خشکیدند و بر روی افتادند. [[«الصَّیْحَةُ»: صوت شدید. صدای مهیب (یس / 49 و 53). در جاهای دیگر قرآن، (صاعِقَة) و (رَجْفَة) به کار رفته است که همه لازم و ملزوم یکدیگرند (نگا: اعراف / 78، فصّلت / 13). «فِی دَارِهِمْ جَاثِمِینَ»: (نگا: اعراف / 78 و 91).]]
English - Sahih International
And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كه تو بر حال ما آگاه بودهاى.
- كس جز خداوند آشكارش نكند.
- خواه از جنيان باشد يا از آدميان.
- چون بارهايشان را مهيا ساخت، گفت: برادر پدريتان را نيز نزد من بياوريد، آيا نمىبينيد
- كيست ستمكارتر از آن كس كه به خدا دروغ مىبندد، در حالى كه او را
- براى هر امتى آيينى نهاديم تا بر آن آيين باشد. پس در اين كار با
- چنين است. و سركشان را بدترين بازگشتهاست.
- گفت: طعام روزانه شما هنوز نيامده باشد كه پيش از آن شما را از تعبير
- و به خدا و روز رستاخيز ايمان دارند و امر به معروف و نهى از
- گفتند: اگر دروغ گفته باشيد جزاى دزد چيست؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره هود با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
هود mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل هود کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




