سوره شعراء - آیه 130 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ﴾
[ الشعراء: 130]
و چون انتقام گيريد چون جباران انتقام مىگيريد؟
آیه 130 سوره شعراء فارسى
و چون (کسی را) کیفر دهید، همچون جباران کیفر می دهید.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 130 سوره شعراء مختصر
و هنگامیکه برای قتل یا زدن حملهور میشوید ستمکارانه و بدون ترحم و مهربانی حملهور میشوید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که مجازات میکنید، از حدّ تجاوز میکنید و همچون ستمگران و سرکشان کیفر میدهید (و در برابر کمترین جرم، سنگینترین جریمه و سزا روا میدارید و عدالت و ترحّمی ندارید). [[«بَطَشْتُمْ»: حملهور شدید. یعنی سخت به دیگران و همسایگان تاخت و تاز میبرید. در مجازات زیادهروی کردید و از حد فراتر رفتید (نگا: بروج / 12). «جَبّارینَ»: سرکشان و ستمگران. حال است.]]
English - Sahih International
And when you strike, you strike as tyrants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پروردگار تو هيچ قريهاى را كه مردمش نيكوكار باشند به ستم هلاك نخواهد ساخت.
- قدرت من از دست من برفت.
- و چون نزد كسانشان بازمىگشتند، شادمانه بازمىگشتند.
- آنان كه كتاب خدا را مىخوانند و نماز مىگزارند و از آنچه به آنها دادهايم
- اين كيفر كارهايى است كه پيش از اين كردهاى، و خدا به بندگانش ستم نمىكند.
- گفتند: آيا از فرمان خدا تعجب مىكنى؟ رحمت و بركات خدا بر شما اهل اين
- كسانى را كه كافر شدهاند و ستم كردهاند خداوند نمىآمرزد و به هيچ راهى هدايت
- آن مردى كه ايمان آورده بود گفت: اى قوم من، از پى من بياييد تا
- خدا شما را در بسيارى از جايها يارى كرد. و نيز در روز حنين، آنگاه
- و دل من تنگ گردد و زبانم گشاده نشود. هارون را رسالت ده.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید