سوره شعراء - آیه 130 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ﴾
[ الشعراء: 130]
و چون انتقام گيريد چون جباران انتقام مىگيريد؟
آیه 130 سوره شعراء فارسى
و چون (کسی را) کیفر دهید، همچون جباران کیفر می دهید.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 130 سوره شعراء مختصر
و هنگامیکه برای قتل یا زدن حملهور میشوید ستمکارانه و بدون ترحم و مهربانی حملهور میشوید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که مجازات میکنید، از حدّ تجاوز میکنید و همچون ستمگران و سرکشان کیفر میدهید (و در برابر کمترین جرم، سنگینترین جریمه و سزا روا میدارید و عدالت و ترحّمی ندارید). [[«بَطَشْتُمْ»: حملهور شدید. یعنی سخت به دیگران و همسایگان تاخت و تاز میبرید. در مجازات زیادهروی کردید و از حد فراتر رفتید (نگا: بروج / 12). «جَبّارینَ»: سرکشان و ستمگران. حال است.]]
English - Sahih International
And when you strike, you strike as tyrants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و در اين هنگام من در گمراهى آشكار باشم.
- بگو: آيا ديگرى جز خدا را به دوستى گيرم كه آفريننده آسمانها و زمين است
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون مرگتان فرا رسد به هنگام وصيت دو عادل را
- اگر بخواهد، شما را از ميان مىبرد و مردمى تازه مىآورد.
- و چيزى مده كه بيش از آن چشم داشته باشى.
- جز اهل شقاوت بدان درنيفتد:
- زنان شهر گفتند: زن عزيز در پى كامجويى از غلام خود شده است و شيفته
- كاروانى آمد. آبآورشان را فرستادند. دلو فرو كرد. گفت: مژدگانى، اين پسرى است. او را
- و اما اگر از تكذيبكنندگان گمراه باشد،
- اى بنى اسرائيل، از آن نعمتى كه بر شما ارزانى داشتم و شما را بر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید