سوره اعراف - آیه 132 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 132]
و گفتند: هر گونه نشانهاى براى ما بياورى كه ما را بدان مسحور كنى به تو ايمان نخواهيم آورد.
آیه 132 سوره اعراف فارسى
وگفتند: «هرچه را که از نشانه (ومعجزه) برای ما بیاوری, تا ما را بدان جادو کنی, ما به تو ایمان نمی آوریم».
متن سوره اعرافتفسیر آیه 132 سوره اعراف مختصر
و قوم موسی از روی دشمنی با حق به موسی علیه السلام گفتند: هر نشانه و راهنمایی را که برایمان بیاوری، و هر حجتی را بر بطلان آنچه نزد ماست و برای اثبات راستی آنچه آوردهای اقامه کنی تا از آن بازگردیم؛ هرگز تو را تصدیق نخواهیم کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(آنان به سبب این اندیشهی نادرست) گفتند: هر اندازه برای ما معجزه بیاوری (و هر نوعی از معجزات بنمائی) تا ما را بدان جادو کنی، ما به تو ایمان نمیآوریم (و به تو نمیگرویم). [[«مَهْمَا»: هراندازه. هرگونه.]]
English - Sahih International
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- باز هم مرگ بر او باد، چگونه طرحى افكند؟
- او در دنيا نزد كسانش شادمان زيسته بود.
- پروردگار تو مىداند كه تو و گروهى از آنان كه با تو هستند نزديك به
- قرعه زدند و او در قرعه مغلوب شد.
- براى خدا از كشتهها و چارپايانى كه آفريده است نصيبى معين كردند و به خيال
- و زودا كه كوشش او در نظر آيد.
- يتيمان را بيازماييد تا آنگاه كه به سن زناشويى رسند، پس اگر در آنان رشدى
- خداى يكتا كه هيچ خدايى جز او نيست. پروردگار عرش عظيم.
- آنان كه ترازويشان سنگين باشد، خود، رستگارانند.
- و من تو را برگزيدهام. پس به آنچه وحى مىشود گوش فرا دار.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




