سوره انشقاق - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ﴾
[ الانشقاق: 14]
و مىپنداشته است كه هرگز باز نخواهد گشت.
آیه 14 سوره انشقاق فارسى
به راستی او گمان می کرد هرگز باز نخواهد گشت.
متن سوره انشقاقتفسیر آیه 14 سوره انشقاق مختصر
در حقیقت میپنداشت پس از مرگش هرگز به زندگی باز نخواهد گشت.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و او گمان میبرده است که وی هرگز (به سوی خدا برای حساب و کتاب) باز نخواهد گشت. [[«لَن یَحُورَ»: باز نمیگردد. مراد این است که به معاد باور نداشته است و معتقد به رستاخیز و حساب و کتاب اخروی و بهشت و دوزخ نبوده است.]]
English - Sahih International
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و نيز نيكى كردن به مادرم. و مرا جبار و شقى نساخته است.
- اوست كه خود و فرشتگانش بر شما درود مىفرستند تا شما را از تاريكى به
- بسا كه كافران آرزو كنند كه اىكاش مسلمان مىبودند.
- تسلط او تنها بر كسانى است كه دوستش مىدارند و به خدا شرك مىآورند.
- و الياس از پيامبران بود.
- اگر از شما مالى طلبد و به اصرار هم طلبد، آنگاه بخل مىورزيد و كينههاى
- گفت: اى پروردگار من، قوم من مرا تكذيب مىكنند.
- و به فرمان پروردگارش گوش دهد و حق بود كه چنين كند.
- ولى زان پس از فرمان سرباز زديد و اگر فضل و رحمت خدا نبود از
- كجا پند مىپذيرند؟ حال آنكه چون پيامبر روشنگر بر آنها مبعوث شد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انشقاق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انشقاق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انشقاق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




