سوره ليل - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾
[ الليل: 14]
پس شما را از آتشى كه زبانه مىكشد مىترسانم.
آیه 14 سوره ليل فارسى
پس من شما را از آتشی شعله ور بیم دادم.
متن سوره ليلتفسیر آیه 14 سوره ليل مختصر
پس - ای مردم- شما را از آتشی ترساندم که اگر شما از الله نافرمانی کنید شعلهور میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
من شما را از آتش هولناکی بیم میدهم که شعلهور میشود و زبانه میکشد. [[«فَأَنذَرْتُکُمْ»: فاعل پیغمبر اسلام است که خطاب به کفّار مکّه صحبت میفرماید. «تَلَظَّی»: شعلهور میشود. زبانه میکشد. فعل مضارع است و در اصل (تَتَلَظَّی) است.]]
English - Sahih International
So I have warned you of a Fire which is blazing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا علم غيب دارد و مىبيند؟
- همچنين تو را به ميان امتى كه پيش از آنها امتهاى ديگر بودهاند، به رسالت
- اين است راه راست پروردگارت. آيات را براى مردمى كه پند مىگيرند به تفصيل بيان
- و هر كس كه به اين دعوتكننده جواب نگويد نمىتواند در روى زمين از خداى
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، آنگاه كه مست هستيد گرد نماز مگرديد تا بدانيد كه
- در زمين آنگاه كه به صلاح آمده است فساد مكنيد. و خدا را از روى
- روزى كه خدا پيامبران را گرد آورد و بپرسد كه دعوت شما را چگونه پاسخ
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، با كافرانى كه نزديك شمايند جنگ كنيد تا در شما
- گوشت و خون اين شتران به خدا نمىرسد. آنچه به او مىرسد پرهيزگارى شماست. همچنين
- پس، از كافران بپرس كه آيا آفرينش آنها دشوارتر است يا آنچه ما آفريدهايم. ما
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




