سوره ليل - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾
[ الليل: 14]
پس شما را از آتشى كه زبانه مىكشد مىترسانم.
آیه 14 سوره ليل فارسى
پس من شما را از آتشی شعله ور بیم دادم.
متن سوره ليلتفسیر آیه 14 سوره ليل مختصر
پس - ای مردم- شما را از آتشی ترساندم که اگر شما از الله نافرمانی کنید شعلهور میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
من شما را از آتش هولناکی بیم میدهم که شعلهور میشود و زبانه میکشد. [[«فَأَنذَرْتُکُمْ»: فاعل پیغمبر اسلام است که خطاب به کفّار مکّه صحبت میفرماید. «تَلَظَّی»: شعلهور میشود. زبانه میکشد. فعل مضارع است و در اصل (تَتَلَظَّی) است.]]
English - Sahih International
So I have warned you of a Fire which is blazing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا نمىبينيد چگونه خدا هفت آسمان طبقه طبقه را بيافريد؟
- اهل كتاب همچنان كه فرزندان خود را مىشناسند او را مىشناسند، ولى گروهى از ايشان
- مىگويند: فرمانبرداريم. و چون از نزد تو بيرون شوند گروهى از ايشان به شب خلاف
- اگر تو را تكذيب كردند، پيامبرانى هم كه پيش از تو با معجزهها و نوشتهها
- در آن روز شفاعت سود ندهد، مگر آن را كه خداى رحمان اجازت دهد و
- اينان را بدانچه مىگويند هيچ دانشى نيست. تنها از پندار خود پيروى مىكنند و پندار
- و دستش را بيرون آورد، در نظر آنان كه مىديدند سفيد و درخشان بود.
- بايد كه زنان مطلقه تا سه بار پاك شدن از شوهر كردن بازايستند. و اگر
- آنچه را كه در پيش رويشان است و آنچه را كه پشت سرشان است مىداند.
- به جنگ برويد خواه بر شما آسان باشد خواه دشوار، و با مال و جان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




