سوره ليل - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾
[ الليل: 14]
پس شما را از آتشى كه زبانه مىكشد مىترسانم.
آیه 14 سوره ليل فارسى
پس من شما را از آتشی شعله ور بیم دادم.
متن سوره ليلتفسیر آیه 14 سوره ليل مختصر
پس - ای مردم- شما را از آتشی ترساندم که اگر شما از الله نافرمانی کنید شعلهور میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
من شما را از آتش هولناکی بیم میدهم که شعلهور میشود و زبانه میکشد. [[«فَأَنذَرْتُکُمْ»: فاعل پیغمبر اسلام است که خطاب به کفّار مکّه صحبت میفرماید. «تَلَظَّی»: شعلهور میشود. زبانه میکشد. فعل مضارع است و در اصل (تَتَلَظَّی) است.]]
English - Sahih International
So I have warned you of a Fire which is blazing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- روزى كه خدا همه آنها را زنده مىكند، همچنان كه براى شما قسم مىخوردند براى
- ما با مجرمان چنين مىكنيم.
- آنهايى كه زكات نمىدهند و به آخرت ايمان ندارند.
- هر كه خواهان عزت است بداند كه عزت، همگى از آن خداست. سخن خوش و
- سپس لختهاى خون؟ آنگاه به اندام درستش بيافريد.
- مباد كه برخى از چيزهايى را كه بر تو وحى كردهايم واگذارى و بدان دلتنگ
- تا از آسمان برايتان پىدرپى باران فرستد،
- و آنها كه آيات ما را به دروغ نسبت داده و از آن سر برتافتهاند
- او از بندگان مؤمن ما بود.
- اگر فضل و رحمت خدا شامل حال تو نبود، گروهى از كافران قصد آن داشتند
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید