سوره ليل - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾
[ الليل: 14]
پس شما را از آتشى كه زبانه مىكشد مىترسانم.
آیه 14 سوره ليل فارسى
پس من شما را از آتشی شعله ور بیم دادم.
متن سوره ليلتفسیر آیه 14 سوره ليل مختصر
پس - ای مردم- شما را از آتشی ترساندم که اگر شما از الله نافرمانی کنید شعلهور میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
من شما را از آتش هولناکی بیم میدهم که شعلهور میشود و زبانه میکشد. [[«فَأَنذَرْتُکُمْ»: فاعل پیغمبر اسلام است که خطاب به کفّار مکّه صحبت میفرماید. «تَلَظَّی»: شعلهور میشود. زبانه میکشد. فعل مضارع است و در اصل (تَتَلَظَّی) است.]]
English - Sahih International
So I have warned you of a Fire which is blazing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- زيرا پروردگارت به كمينگاه است.
- همه را به راه جهنم راه بنماييد.
- پروردگارت را در دل خود به تضرع و ترس، بىآنكه صداى خود بلند كنى، هر
- آيا ديدى آن كس را كه منع مىكند
- و به خواهر او گفت: از پى او برو. و زن بىآنكه آنان دريابند از
- پس بدان كه هيچ خدايى جز اللّه نيست. از گناه خود و از گناه مردان
- بگو: به پروردگار مردم پناه مىبرم،
- و گفت: با من بگوى چرا اين را بر من برترى نهادهاى؟ اگر مرا تا
- و فرشتگان را كه بندگان خدايند زن پنداشتند. آيا به هنگام خلقتشان آنجا حاضر بودهاند؟
- آنان كه به خدا و روز قيامت ايمان دارند هرگز براى جهادكردن با مال و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید