سوره آل عمران - آیه 142 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره آل عمران آیه 142 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ﴾
[ آل عمران: 142]

آيا مى‌پنداريد كه به بهشت خواهيد رفت و حال آن كه هنوز خدا معلوم نداشته است كه از ميان شما چه كسانى جهاد مى‌كنند و چه كسانى پايدارى مى‌ورزند؟


آیه 142 سوره آل عمران فارسى

آیا پنداشتید که (تنها با ادعای ایمان) به بهشت داخل می شوید؛ در حالی که خداوند هنوز مجاهدان از شما معلوم نداشته، و صابران را مشخص و جدا نساخته است؟!

متن سوره آل عمران

تفسیر آیه 142 سوره آل عمران مختصر


ای مؤمنان- آیا گمان کردید که بدون آزمایش و صبری که مجاهدان حقیقی در راه الله و شکیبایان بر مصیبتی که بر آنها وارد شده است را متمایز می‌سازد، وارد بهشت می‌شوید؟!

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


آیا پنداشته‌اید که شما (تنها با ادّعای ایمان) به بهشت درخواهید آمد، بدون آن که خداوند کسانی از شما را مشخّص سازد که به تلاش و پیکار برخاسته‌اند، و بدون آن که خداوند بردبارانی را متمایز گرداند (که رنجها و سختیها، آنان را پاکیزه و آبدیده کرده باشد). [[«أَمْ»: آیا. «حَسِبْتُمْ»: گمان برده‌اید. «لَمَّا یَعْلَمِ اللهُ»: خداوند هنوز نشناخته باشد و جدا نساخته باشد (نگا: بقره / 143 و آل‌عمران / 140). «یَعْلَمَ الصَّابِرِینَ»: فعل (یَعْلَمَ) منصوب است به (أَنْ) مقدّر. چکیده معنی آیه این است که: به بهشت دست نخواهید یافت مگر آن گاه که آزمایش خود را بدهید و خداوند جهاد در راه خود و استقامت با دشمنان دین را از شما مشاهده کند (نگا: عنکبوت / 2).]]


English - Sahih International


Or do you think that you will enter Paradise while Allah has not yet made evident those of you who fight in His cause and made evident those who are steadfast?

دانلود آيه 142 سوره آل عمران صوتی

أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ويعلم الصابرين

سورة: آل عمران - آية: ( 142 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 68 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. بگو: اگر من گمراه شوم زيانش بر من است، و اگر به راه هدايت روم
  2. او منزه است، و از آنچه در باره‌اش مى‌گويند برتر و بالاتر است.
  3. و مردان و زنان منافق و مردان و زنان مشرك را كه بر خدا بدگمانند
  4. خدا پرهيزكاران را به سبب راه رستگارى كه در پيش گرفته بودند مى‌رهاند. به آنها
  5. او و لشكرهايش به ناحق در زمين سركشى كردند و پنداشتند كه به نزد ما
  6. پيامبرانشان گفتند: ما جز مردمانى همانند شما نيستيم ولى خدا بر هر يك از بندگانش
  7. چون موسى خشمگين و اندوهناك نزد قوم خود بازگشت، گفت: در غيبت من چه بد
  8. آيا پندارند كه ايمنى يافته‌اند از اينكه عقوبتى عام از عذاب خدا آنها را فروگيرد
  9. و نيز در وجود خودتان. آيا نمى‌بينيد؟
  10. گفتند: به تو ايمان نمى‌آوريم تا براى ما از زمين چشمه‌اى روان سازى،

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره آل عمران با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

آل عمران mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل آل عمران کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره آل عمران احمد عجمى
احمد عجمى
سوره آل عمران بندر بليله
بندر بليله
سوره آل عمران خالد جليل
خالد جليل
سوره آل عمران سعد غامدی
سعد غامدی
سوره آل عمران سعود شريم
سعود شريم
سوره آل عمران عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره آل عمران عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره آل عمران عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره آل عمران عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره آل عمران فارس عباد
فارس عباد
سوره آل عمران ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره آل عمران صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره آل عمران الحصری
الحصری
سوره آل عمران Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره آل عمران ياسر دوسری
ياسر دوسری


Wednesday, January 29, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید