سوره حجر - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
گويند: چشمان ما را جادو كردهاند، بلكه ما مردمى جادوزده هستيم.
آیه 15 سوره حجر فارسى
باز هم می گویند: « یقیناً ما را چشم بندی کرده اند ، بلکه ما گروهی سحر شده ایم ! ».
متن سوره حجرتفسیر آیه 15 سوره حجر مختصر
باز هم تصدیق نمیکردند، و بهطور قطع میگفتند: جز این نیست که چشم بندی شدهایم، بلکه آنچه میبینیم تحت تأثیر سحر است، زیرا ما سحر شدهایم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بیگمان خواهند گفت: حتماً ما را چشمبندی کردهاند (و آنچه میبینیم ابداً واقعیّت ندارد!) و بلکه ما را جادو نمودهاند (این است که چیزها را عوضی میبینیم). [[«سُکِّرَتْ»: پوشانده شده است. از دیدن باز داشته شده است. پردهای به پیش چشمانمان داشته شده است. «مَسْحُورُونَ»: سحر و جادوشدگان.]]
English - Sahih International
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: آيا اگر از ما استخوانى بماند و خاكى، باز هم با آفرينشى نو از
- اى فرزندان آدم، براى شما جامهاى فرستاديم تا شرمگاهتان را بپوشد و نيز جامه زينت.
- و به آن مردمى كه به ناتوانى افتاده بودند، شرق و غرب آن سرزمين را
- اى آدمى، چه چيز تو را به پروردگار كريمت مغرور كرده است؟
- زيرا با خدا و پيامبرش به مخالفت برخاستند. و هر كه با خدا و پيامبرش
- و هرآينه در آسمان برجهايى آفريديم و براى بينندگانشان بياراستيم.
- چيست شما را كه به خدا ايمان نمىآوريد و حال آنكه پيامبر شما را دعوت
- آرى هر كس كه به عهد خويش وفا كند و پرهيزگار باشد، خدا پرهيزگاران را
- بگو: به پروردگار صبحگاه پناه مىبرم،
- آن كه با خداى يكتا خداى ديگرى قرار داد. پس به عذاب سختش بيفكنيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید