سوره ليل - آیه 16 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ الليل: 16]
آن كه تكذيب كرد و رويگردان شد.
آیه 16 سوره ليل فارسى
(همان) کسی که (آیات مارا) تکذیب کرد
متن سوره ليلتفسیر آیه 16 سوره ليل مختصر
کسیکه آنچه را رسول صلی الله علیه وسلم آورد تکذیب کرد، و از اجرای امر الله روی گرداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همان کسی که (حق و حقیقت را دروغ میداند و آن را) تکذیب مینماید و (به آیات آسمانی) پشت میکند. [[«تَوَلَّی»: پشت کرد. رویگردان شد (نگا: بقره / 205، آلعمران / 82، نجم / 29).]]
English - Sahih International
Who had denied and turned away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن روز كه زمين به زمينى جز اين بدل شود و آسمانها به آسمانى ديگر،
- آيا تو را درويش نيافت و توانگرت گردانيد؟
- از آنچه روزيتان دادهايم در راه خدا انفاق كنيد، پيش از آنكه يكى از شما
- و اگر خواهان خدا و پيامبر او و سراى آخرت هستيد، خدا به نيكوكارانتان پاداشى
- گويند: اين بازگشت ما بازگشتى است زيانآور.
- آن خانههاى آنهاست كه به كيفر ظلمى كه مىكردند خالى افتاده است. در آن دانايان
- از پرهيزگاران پرسند: پروردگار شما چه چيز نازل كرده است؟ گويند: بهترين را. به آنان
- گفتند: مىخواهيم كه از آن مائده بخوريم تا دلهايمان آرام گيرد و بدانيم كه تو
- گفت: مرا بر خزاين اين سرزمين بگمار كه من نگهبانى دانايم.
- بر هيچ كس جز به اندازه توانش تكليف نمىكنيم. و نزد ما كتابى است كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




