سوره ليل - آیه 16 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ الليل: 16]
آن كه تكذيب كرد و رويگردان شد.
آیه 16 سوره ليل فارسى
(همان) کسی که (آیات مارا) تکذیب کرد
متن سوره ليلتفسیر آیه 16 سوره ليل مختصر
کسیکه آنچه را رسول صلی الله علیه وسلم آورد تکذیب کرد، و از اجرای امر الله روی گرداند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
همان کسی که (حق و حقیقت را دروغ میداند و آن را) تکذیب مینماید و (به آیات آسمانی) پشت میکند. [[«تَوَلَّی»: پشت کرد. رویگردان شد (نگا: بقره / 205، آلعمران / 82، نجم / 29).]]
English - Sahih International
Who had denied and turned away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون هر دو تسليم شدند و او را به پيشانى افكند،
- ميان آنان و قريههايى كه بركت داده بوديم، قريههايى آبادان و بر سر راه پديد
- بهوش باش كه آنها از ديدار پروردگارشان در ترديدند. بهوش باش كه او بر هر
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- از درهاى جهنم داخل شويد. همواره در آنجا بمانيد. و جايگاه سركشان چه بد جايگاهى
- و ما پيش از تو به رسالت نفرستاديم مگر مردانى را از مردم قريهها كه
- و از نشانههاى قدرت او خوابيدن شماست در شب و روز و به طلب روزى
- روزى كه خدا همگان را زنده مىكند، آنان را از كارى كه كردهاند آگاه مىسازد.
- گفت: اگر او را ببريد، غمگين مىشوم و مىترسم كه از او غافل شويد و
- بگو: پروردگار ما، ما و شما را گرد مىآورد، سپس ميان ما به حق داورى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




