سوره طور - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الطور: 15]
آيا اين جادوست يا شما نمىبينيد؟
آیه 15 سوره طور فارسى
آیا این (آتش وعذاب) جادواست یا شما نمی بینید؟
متن سوره طورتفسیر آیه 15 سوره طور مختصر
آیا این عذابی که دیدید سحر است؟! یا شما آن را نمیبینید؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا این جادو است؟ یا این که شما نمیبینید؟ [[«أَفَسِحْرٌ هذا ...»: کافران پیوسته کارهای انبیاء را سحر مینامیدند (نگا: مائده / 110، یونس / 76، هود / 7). لذا روز قیامت به عنوان سرزنش هنگامی که آتش را میبینند و یا به درون آن انداخته میشوند، بدیشان میگویند: این هم سحر و جادو است! «أَمْ أَنتُمْ لا تُبْصِرُونَ»: این بخش هم جنبه سرزنش دارد. کافران در دنیا میگفتند: پیغمبران جادوگرند و بر چشمان ما پرده میافکنند، و ... (نگا: اعراف / 132) در قیامت بدیشان گفته میشود: آیا این عذاب سحر است؟ آیا پرده بر چشمان شما افکندهاند؟]]
English - Sahih International
Then is this magic, or do you not see?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا درختش را شما آفريدهايد يا ما آفرينندهايم؟
- و چون به آنها پند داده شود، پند نمىپذيرند.
- بر تختهايى مرصّع،
- آگاه باشيد كه اعمال بدكاران مكتوب در سِجّين است.
- مهتران قومش كه كافر بودند، گفتند: اين مرد انسانى است همانند شما، مىخواهد بر شما
- و ما پيش از اين با آدم پيمان بستيم ولى فراموش كرد، و شكيبايش نيافتيم.
- و نيز قيامت خواهد آمد، شكى در آن نيست. و خدا همه كسانى را كه
- و او خود بر اين گواه است،
- و از افسونى كه ديوها به روزگار پادشاهى سليمان مىخواندند پيروى كردند، و سليمان كافر
- باز شما را بدان باز مىگرداند و باز از آن بيرون مىآورد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید