سوره حجر - آیه 4 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الحجر: 4]
هيچ قريهاى را هلاك نكرديم، مگر آنكه زمانى معلوم داشت.
آیه 4 سوره حجر فارسى
و ما (اهل) هیچ دیار (و شهر) ی را هلاک نکردیم؛ مگر اینکه (مهلت و) اجلی معین (و معلوم) داشت.
متن سوره حجرتفسیر آیه 4 سوره حجر مختصر
و نابودی را بر هیچیک از شهرهای ستمگر فرو نفرستادیم مگر اینکه سررسید مشخصی در علم الله برایش بود، که نه بر آن پیشی میگیرد و نه از آن به تأخیر میافتد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما هیچ شهر و روستائی را نابود نکردهایم مگر (پس از انقضای) مدّت معیّنی (که) داشته است. [[«قَرْیَةٍ»: شهر. آبادی. مراد ساکنان آنجا نیز میتواند باشد. «کِتَابٌ»: به معنی مکتوب است، یعنی: واجب و مقدّر (نگا: آلعمران / 145).]]
English - Sahih International
And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گويد: به ميان امتهايى كه پيش از شما بودهاند، از جن و انس، در آتش
- گفت: حتى اگر معجزهاى روشن براى تو آورده باشم؟
- صبحگاهان بدين آهنگ كه مىتوانند بينوا را منع كنند بيرون شدند.
- حا، ميم.
- پيامبر، خود به آنچه از جانب پروردگارش به او نازل شده ايمان دارد. و همه
- آرى، آيات من براى تو نازل شد و تو گردنكشى كردى و از كافران بودى.
- او و همه كسانش را رهانيديم.
- دو جوان نيز با او به زندان افتادند. يكى از آن دو گفت: در خواب،
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- و مىدانيم كه تو از گفتارشان دلتنگ مىشوى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




