سوره انشقاق - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا﴾
[ الانشقاق: 15]
آرى پروردگارش او را مىديده است.
آیه 15 سوره انشقاق فارسى
آری, همانا پروردگارش (نسبت) به او بینا بود.
متن سوره انشقاقتفسیر آیه 15 سوره انشقاق مختصر
آری، بهطور قطع الله او را به زندگی بازمیگرداند همانگونه که برای بار نخست او را آفرید. بهراستیکه پروردگارش به حال او بینا است به گونهای که هیچچیز از او بر الله تعالی پوشیده نمیماند، و بهزودی او را در قبال عملش جزا خواهد داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(زهی خیال باطل!) آری که (او زنده میگردد و به سوی پروردگارش برمیگردد، و) پروردگارش او را دیده است و آگاه از (احوال و افعال و اقوال) او بوده است (و در لحظه لحظه زندگیش وی را پائیده است). [[«بَلی»: آری! حرفی است که عدم رجوع را باطل میکند، و رجوع را قطعی و محقّق میدارد.]]
English - Sahih International
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر خدا را يارى كنيد، شما را يارى خواهد كرد
- ما سخنان گونهگون در اين قرآن آورديم، باشد كه پند گيرند، ولى جز به رميدنشان
- نه، آنچه را كه از اين پيش پوشيده مىداشتند اكنون برايشان آشكار شده، اگر آنها
- اين بدان سبب است كه خدا حق است و آنچه جز او به خدايى مىخوانند
- نازل شدن اين كتاب، كه در آن هيچ شكى نيست، از جانب پروردگار جهانيان است.
- خدا كارهاى شما را به صلاح آورد و گناهانتان را بيامرزد. و هر كه از
- و به دوزخش درآورند.
- پس شيطان آن دو را به خطا واداشت، و از بهشتى كه در آن بودند
- پروردگارتان به شما آگاهتر است. اگر بخواهد بر شما رحمت مىآورد و اگر بخواهد عذابتان
- هر كس كه از آن رخ برتابد روز قيامت بار گناه بر دوش مىكشد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انشقاق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انشقاق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انشقاق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید