سوره علق - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]
حقا، كه اگر بازنايستد موى پيش سرش را مىگيريم و مىكشيم.
آیه 15 سوره علق فارسى
چنین نیست (که او گمان می کند) اگر باز نیاید (دوست از شرارت بر ندارد) محققاً ناصیه اش = (موی یشانی اش) را خواهیم گرفت وکشید.
متن سوره علقتفسیر آیه 15 سوره علق مختصر
امر آنگونه که این جاهل تصور میکند نیست، اگر از آزار و تکذیب بندۀ ما دست نکشد، بهطور قطع موی جلو سرش را به شدت میگیریم و بهسوی جهنم میکشانیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هرگزا هرگز! (آن چنان نیست که او میپندارد). اگر او (از کارهای خود دست برندارد و به اعمال زشت خویش) پایان ندهد، موی پیشانیش را میگیریم و (او را به سوی آتش دوزخ) کشان کشان میبریم. [[«لَنَسْفَعَنْ»: میگیریم و به شدّت میکشیم. از ماده سَفْع، به معنی گرفتن و به شدّت کشیدن است. نون تأکید این فعل در رسمالخطّ قرآنی با تنوین نوشته شده است. «نَاصِیَةِ»: موی پیشانی (نگا: هود / 56، رحمن / 41).]]
English - Sahih International
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از چه روى آن خدايانى كه سواى اللّه براى تقرب، به خدايى گرفته بودند ياريشان
- چه مىبينى اگر تكذيب كند و رويگردان شود؟
- و چون نماز پايان يافت، در زمين پراكنده شويد و رزق خدا را طلب كنيد
- آن كه تكذيب كرد و رويگردان شد.
- و آنگاه كه آسمان بشكافد،
- او جز بندهاى نبود كه ما نعمتش ارزانى داشتيم و مايه عبرت بنىاسرائيلش گردانيديم.
- و از نعمت پروردگارت سخن بگوى.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر از گروهى از اهل كتاب اطاعت كنيد شما را
- و لقمان به پسرش گفت -و او را پند مىداد- كه: اى پسرك من، به
- خداى رحمان بر عرش استيلا دارد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید