سوره صافات - آیه 90 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ﴾
[ الصافات: 90]
از او رويگردان شدند و بازگشتند.
آیه 90 سوره صافات فارسى
پس آنها پشت کنان از او دور شدند (و رفتند).
متن سوره صافاتتفسیر آیه 90 سوره صافات مختصر
پس او را پشت سرشان رها کردند و رفتند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان بدو پشت کردند و (به دنبال مراسم خود) رفتند. [[«فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِینَ»: (نگا: توبه / 25، انبیاء / 57، نمل / 80، روم / 52).]]
English - Sahih International
So they turned away from him, departing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ولى پيامبر و كسانى كه با او ايمان آوردهاند با مال و جان خود در
- هر جا كه باشند مهر خوارى بر آنها زده شده است، مگر آنكه در امان
- آيا نمىبينند كه در هر سال يك يا دو بار مورد آزمايش واقع مىشوند؟ ولى
- پس اگر اجابتت نكردند، بدان كه از پى هواى نفس خويش مىروند و كيست گمراهتر
- پس از جنگ بازگشتند، در حالى كه نعمت و فضل خدا را به همراه داشتند
- و ما موسى را همراه با آيات و حجت آشكار خويش فرستاديم؛
- كردار نيك و بد هر انسانى را چون طوقى به گردنش آويختهايم. و در روز
- آنها دشمنان منند، ولى پروردگار جهانيان دوست من است:
- اگر اين قرآن را بر كوه نازل مىكرديم، از خوف خدا آن را ترسيده و
- و كسانى كه از خدا وپيامبرش فرمان مىبرند و از خدا مىترسند و پرهيزگارى مىكنند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




