سوره مؤمنون - آیه 45 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ المؤمنون: 45]
آنگاه موسى و برادرش هارون را با آيات خود و دلايل روشن فرستاديم؛
آیه 45 سوره مؤمنون فارسى
سپس موسی و برادرش هارون را با آیات خود، و دلایل آشکار فرستادیم،
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 45 سوره مؤمنون مختصر
سپس موسی علیه السلام و برادرش هارون علیه السلام را با آیات هفتگانۀ خویش: (عصا، دست، ملخ، شپش، قورباغهها، خون، طوفان، خشکسالی، کمشدن میوهها)، و با حجتی آشکار فرستادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس موسی و برادرش هارون را همراه با معجزات و براهین (دالّ بر صدق رسالتشان) و حجّت واضحی که بیانگر (اثبات پیغمبری آنان) باشد روانه کردیم. [[«آیَاتِ»: مراد معجزات و براهین نهگانه مذکور در سوره اسراء، آیه 101 است. «سُلْطَانٍ مُّبِینٍ»: حجّتی که بیانگر حق باشد. در اصل (سُلْطانٍ مُّبینٍ) صفت (آیَات) است. به عبارت دیگر، عطف صفت بر موصوف است.]]
English - Sahih International
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- راه را به او نشان دادهايم. يا سپاسگزار باشد يا ناسپاس.
- اما نه، قيامت به ناگهان فراز آيد و حيرانشان سازد و از عهده بازگرداندن آن
- و آنان را كه ايمان آورده و كارهاى نيكو كردهاند به بهشتهايى كه در آن
- ميانشان بر وفق آنچه خدا نازل كرده است حكم كن و از خواهشهاشان پيروى مكن
- و گفته شود: اكنون بتانتان را بخوانيد. مىخوانندشان، ولى به آنها پاسخ نمىدهند. و چون
- و كسانى كه شرمگاه خويش نگه مىدارند،
- قسم به زمين رويان شكاف خورده،
- پروردگارت به فرشتگان گفت: من بشرى را از گل مىآفرينم.
- بگو: در زمين سير كنيد و بنگريد كه چگونه خدا موجودات را آفريده. سپس آفرينش
- بگيريدش، زنجيرش كنيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




