سوره نحل - آیه 16 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 16]
و نشانهها نهاد، و به ستارگان راه مىيابند.
آیه 16 سوره نحل فارسى
و (نیز) نشانه ها (قرار داد) و (در هنگام شب) بوسیله ستارگان راه می یابند .
متن سوره نحلتفسیر آیه 16 سوره نحل مختصر
و در زمین نشانههای آشکاری برایتان قرار داد که برای حرکت در روز از آنها راه مییابید، و ستارگان را در آسمان برایتان قرار داد تا شب هنگام راه را با آنها بیابید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و نشانههائی (از قبیل: کوهها و درّهها و بادها و رودها و رنگ خاکها را پدید آورد که مردمان در روز بدانها راه خود را پیدا میکنند) و (در شب که از این علائم استفاده نمیشود) ایشان به وسیلهی ستارگان رهنمون میشوند. [[«عَلامَاتٍ»: نشانهها. عطف بر (رَواسِیَ) در آیه قبلی است.]]
English - Sahih International
And landmarks. And by the stars they are [also] guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- يكى اهل سعادت. اهل سعادت چه حال دارند؟
- جز يك بانگ سهمناك نخواهد بود، كه همه نزد ما حاضر مىآيند.
- مىگويند: اگر راست مىگوييد، اين وعده چه وقت فرا مىرسد؟
- چون مژدهدهنده آمد و جامه بر روى او انداخت، بينا گشت. گفت: آيا نگفتمتان كه
- از ميوهها، و گرامى داشتگانند؛
- او همه را حساب كرده و يكيك شمرده است.
- آرى، كه از آخرت نمىترسند.
- مريم گفت: از تو به خداى رحمان پناه مىبرم، كه پرهيزگار باشى.
- چه زيان داردشان اگر به خدا و روز قيامت ايمان آورند و از آنچه خدا
- آيا دينى جز دين خدا مىجويند، حال آنكه آنچه در آسمانها و زمين است خواه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نحل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نحل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نحل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




