سوره انسان - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا﴾
[ الإنسان: 27]
اينان اين دنياى زودگذر را دوست دارند و آن روز دشوار را پس پشت مىافكنند.
آیه 27 سوره انسان فارسى
بیگمان اینان (کافران) دنیای زودگذر را دوست دراند، و روز سختی (را که در پیش دارند) پشت سر خود رها میکنند.
متن سوره انسانتفسیر آیه 27 سوره انسان مختصر
بهراستیکه این مشرکان زندگی دنیا را دوست دارند و بر آن حرص میورزند، و روز قیامت را که بهسبب سختیها و مصیبتهایش روزی سنگین است، پشت سرشان رها کردهاند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این (کافران و مشرکان) زندگی زودگذر دنیا را دوست میدارند، و روز سخت و دشوار آخرت را پسِ پشت خود میافکنند. [[«یَذَرُونَ»: رها میسازند. ترک میگویند. «وَرَآءَهُمْ»: پشت سر خود. مقابل و جلو خود (نگا: المصحف المیسّر). «ثَقِیلاً»: سخت و پر دردسر. دشوار و ناگوار. مراد قیامت است.]]
English - Sahih International
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و چون به آنها پند داده شود، پند نمىپذيرند.
- اين كيفر آنهاست، زيرا به آيات ما ايمان نياوردند و گفتند: آيا چون ما استخوان
- و اين سخن را در فرزندان خود سخنى پاينده كرد، باشد كه به خدا باز
- از آن وصف كه مىآورند خدا منزه است.
- من از شما در برابر هدايت خود مزدى نمىطلبم. مزد من تنها بر عهده پروردگار
- قدرتمندان به زبونشدگان گويند: آيا از آن پس كه شما را به راه هدايت فراخواندند،
- و از نشانههاى قدرت او آنكه بادهاى مژدهدهنده را مىفرستد، تا رحمت خود را به
- در زير درخت سدر بىخار،
- كافران به پيامبرانشان گفتند: يا شما را از سرزمين خود مىرانيم يا به كيش ما
- از ميان آن قوم پيشوايانى پديد آورديم كه چون صبورى پيشه كردند و به آيات
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انسان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انسان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انسان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید