سوره نوح - آیه 16 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا﴾
[ نوح: 16]
و ماه را روشنى آنها، و خورشيد را چراغشان گردانيد.
آیه 16 سوره نوح فارسى
و ماه را در میان آسمانها مایة روشنایی قرار داد، و خورشید را چراغ (فروزانی) گردانید.
متن سوره نوحتفسیر آیه 16 سوره نوح مختصر
و ماه را در آسمان دنیا، نوری برای ساکنان زمین، و خورشید را درخشنده قرار داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ماه را در میان آنها تابان، و خورشید را چراغ (درخشان) کرده است؟ [[«نُوراً»: (نگا: یونس / 5). «سِرَاجاً»: (نگا: فرقان / 61).]]
English - Sahih International
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و همه آنها كه در روى زمينند، و نجات يابد.
- همچنان كه پيامبرى از خود شما را بر شما فرستاديم تا آيات ما را برايتان
- و در آن روز جهنم را به كافران، چنان كه بايد، نشان خواهيم داد:
- و تو چه دانى كه آنچه در شب آيد چيست؟
- مجرمان را در آن روز به غلهايى كه دست را به گردن بندد، بسته بينى.
- اللّه، آن كه هيچ خدايى جز او نيست، نامهاى خوب از آن اوست.
- كسانى را كه ايمان آوردند و كردارهاى شايسته كردند در زمره صالحان در آوريم.
- و فرشهايى گسترده.
- كيست ستمكارتر از آن كه بر خدا دروغ مىبندد، يا آيات او را دروغ مىانگارد؟
- از ميان آن قوم پيشوايانى پديد آورديم كه چون صبورى پيشه كردند و به آيات
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نوح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نوح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نوح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




