سوره معارج - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ﴾
[ المعارج: 14]
و همه آنها كه در روى زمينند، و نجات يابد.
آیه 14 سوره معارج فارسى
و همة آنهایی که روی زمین اند (همگی فدا کند) سپس او نجات یابد.
متن سوره معارجتفسیر آیه 14 سوره معارج مختصر
و تمام انسانها و جنها و هر آنچه را در روی زمین است فدیه بدهد، تا رها شود و از عذاب جهنم نجات یابد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و حتّی تمام کسانی را که در روی زمین هستند (همگی را فدا کند) تا این که مایهی نجاتش شود. [[«یُنجِیهِ»: او را رستگار کند و مایه نجاتش شود. فاعل این فعل ضمیر مستتر است و به فداء بر میگردد.]]
English - Sahih International
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: اين مادهشترِ من است. يك روز آب خوردن حق او باشد و يك روز
- روزى آنها را به صولتى سخت فروگيريم، كه ما انتقامگيرندهايم.
- كتابى است نوشته.
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- مىگويند: سپاس خدايى را كه هر وعده كه به ما داد راست بود. آن زمين
- سستى مكنيد و اندوهگين مباشيد، زيرا اگر ايمان آورده باشيد شما برترى خواهيد جست.
- در اين زندگى دنيا به عذابى گرفتار آيند و عذاب آخرت سختتراست و آنها را
- آيا آن كه آفريده نمىداند؟ حال آنكه او باريكبين و آگاه است.
- اوست خداى يكتا. هيچ خدايى به جز او نيست. ستايش خاص اوست، چه در اين
- خدا بهترين سخن را نازل كرده است. كتابى متشابه و دوتا دوتا، كه از تلاوت
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




