سوره معارج - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ﴾
[ المعارج: 14]
و همه آنها كه در روى زمينند، و نجات يابد.
آیه 14 سوره معارج فارسى
و همة آنهایی که روی زمین اند (همگی فدا کند) سپس او نجات یابد.
متن سوره معارجتفسیر آیه 14 سوره معارج مختصر
و تمام انسانها و جنها و هر آنچه را در روی زمین است فدیه بدهد، تا رها شود و از عذاب جهنم نجات یابد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و حتّی تمام کسانی را که در روی زمین هستند (همگی را فدا کند) تا این که مایهی نجاتش شود. [[«یُنجِیهِ»: او را رستگار کند و مایه نجاتش شود. فاعل این فعل ضمیر مستتر است و به فداء بر میگردد.]]
English - Sahih International
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: مرا بر خزاين اين سرزمين بگمار كه من نگهبانى دانايم.
- آنگاه موسى و برادرش هارون را با آيات خود و دلايل روشن فرستاديم؛
- و آنگاه كه از پروردگارتان يارى خواستيد و خدا بپذيرفت كه من با هزار فرشته
- و كس نماند مگر آنكه نزد ما حاضرش آرند.
- رعد به ستايش او و فرشتگان از بيم او تسبيح مىكنند. و صاعقهها را مىفرستد
- گفتند: براى ما پروردگارت را بخوان تا بيان كند كه آن چگونه گاوى است؟ گفت:
- و سوگند به شب و هر چه را فرو پوشد،
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، آنچنان كه شايسته ترس از خداست از او بترسيد و
- تا مردمى را بيم دهى كه پدرانشان بيم داده نشدند و در بى خبرى بودند.
- و لقمان به پسرش گفت -و او را پند مىداد- كه: اى پسرك من، به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




