سوره محمّد - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ﴾
[ محمد: 17]
آنان كه هدايت يافتهاند، خدا به هدايتشان مىافزايد و پرهيزگاريشان ارزانى مىدارد.
آیه 17 سوره محمّد فارسى
وکسانی که هدایت یافته اند (خداوند) بر هدایتشان افزود, وبه آنان پر هیزگاری عطا فرمود.
متن سوره محمّدتفسیر آیه 17 سوره محمّد مختصر
و کسانیکه به راه حق، و پیروی از آنچه رسول صلی الله علیه وسلم آورده است هدایت یافتهاند، پروردگارشان بر هدایت و توفیق آنها به خیر میافزاید، و انجام اعمالی را که سبب نجات شان از جهنم است، بر دلهایشان میافکند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانی که راهیاب شدهاند، خداوند بر راهیابی ایشان میافزاید و تقوای لازم را بدیشان عطاء مینماید. [[«تَقْوَاهُمْ»: تقوائی که برای نجات ایشان از دوزخ و رسیدن آنان به بهشت لازم است.]]
English - Sahih International
And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از مردم، آنان كه كم خردند، خواهند گفت: چه چيز آنها را از قبلهاى كه
- كسانى كه ايمان آوردند و كسانى كه آيين يهودان و ترسايان و صابئان را برگزيدند،
- داود گفت: او كه ميش تو را از تو مىخواهد تا به ميشهاى خويش بيفزايد
- و در آن سرزمين براى كسانى كه از عذاب دردآور مىترسند نشانى باقى گذاشتيم.
- چون شما را به درودى نواختند به درودى بهتر از آن يا همانند آن پاسخ
- شما در كرانه نزديكتر بيابان بوديد و آنها در كرانه دورتر بودند و آن قافله
- به شتاب از تو پيش از خير و آمرزش، عذاب مىطلبند. پيش از آنها عذابهايى
- روزى كه چشمها خيره شود،
- از جانب كسى كه زمين و آسمانهاى بلند را آفريده است نازل شده.
- آيا آن كس كه نگونسار بر روى افتاده راه مىرود، هدايت يافتهتر است يا آن
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره محمّد با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
محمّد mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل محمّد کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




