سوره جن - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا﴾
[ الجن: 17]
تا آنها را بيازماييم. و هر كه از ذكر پروردگارش اعراض كند او را به عذابى دشوار دراندازد.
آیه 17 سوره جن فارسى
تا آنها را با آن (نعمتها) بیازماییم، و هرکس از یاد (و ذکر) پروردگارش روی برتابد، (الله) او را به عذابی سخت گرفتار میسازد.
متن سوره جنتفسیر آیه 17 سوره جن مختصر
تا در این مورد آنها را بیازماییم که آیا شکر نعمت الله را به جای میآورند یا از آن ناسپاسی میکنند؟ و هرکس از قرآن، و اندرزهایش روی بگرداند، پروردگارش او را در عذاب مشقتآوری درمیآورد که توان تحمل آن را ندارد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هدف این است که ما آنان را با این نعمت فراوان بیازمائیم، و هر کس از ذکر و یاد پروردگارش رویگردان گردد، او را به عذاب سخت و طاقت فرسائی داخل میگرداند. [[«یَسْلُکْهُ»: داخل میگرداند (نگا: قصص / 32، حاقّه / 32). «صَعَداً»: سخت. غیر قابل تحمّل. طاقتفرسا.]]
English - Sahih International
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ما موسى را با آيات خود و حجتى آشكار فرستاديم،
- مادر موسى را دل تهى شد. و اگر دلش را قوى نكرده بوديم كه از
- باز هم واى بر تو، پس واى بر تو.
- هفت در دارد و براى هر در گروهى از آنان معين شدهاند.
- به سوى آن دود سه شعبه به راه افتيد،
- و البته گمراهشان مىكنم و آرزوهاى باطل در دلشان مىافكنم و به آنان فرمان مىدهم
- اى گناهكاران، امروز كنارى گيريد.
- تو از اين غافل بودى. ما پرده از برابرت برداشتيم و امروز چشمانت تيزبين شده
- هر آينه اين دين شما دينى است واحد، و من پروردگار شمايم؛ از من بترسيد.
- و بر سرش آب جوشان بريزيد تا شكنجه شود.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره جن با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
جن mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل جن کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید