سوره مرسلات - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾
[ المرسلات: 17]
و آخريان را نيز از پى آنها نمى بريم؟
آیه 17 سوره مرسلات فارسى
سپس دیگران را در پی آنها خواهیم آورد.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 17 سوره مرسلات مختصر
و تکذیب کنندگان بعدی را نیز همانند آنها و در پی آنها نابود کردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس پسینیان را به دنبالشان روانه نکردهایم؟ [[«الآخِرِینَ»: پسینیان. متأخّرین. همچون قوم لوط و شعیب و موسی.]]
English - Sahih International
Then We will follow them with the later ones.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و باغها و چشمهساران.
- گفتند: اى شُعيب، آيا نمازت به تو فرمان مىدهد كه ما آنچه را پدرانمان مىپرستيدند
- مگر آنها كه از بندگان مخلص تو باشند.
- گفتند: به خدا سوگند خوريد كه بر او و كسانش شبيخون زنيم. و چون كسى
- روزى كه قيامت برپا شود، گناهكاران حيرتزده بمانند.
- و بعد از اين همه شما خواهيد مُرد.
- چه خوب مىشنوند و چه خوب مىبينند آن روز كه نزد ما مىآيند. ولى ستمكاران
- هر آينه از آن قريه براى خردمندان عبرتى روشن بر جاى گذاشتيم.
- از چيزهاى حلال و پاكيزهاى كه خدا به شما روزى داده است بخوريد و از
- گوشنهادگان بر دروغند، خورندگان حرامند. پس اگر نزد تو آمدند ميانشان حكم كن يا از
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




