سوره مرسلات - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾
[ المرسلات: 17]
و آخريان را نيز از پى آنها نمى بريم؟
آیه 17 سوره مرسلات فارسى
سپس دیگران را در پی آنها خواهیم آورد.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 17 سوره مرسلات مختصر
و تکذیب کنندگان بعدی را نیز همانند آنها و در پی آنها نابود کردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس پسینیان را به دنبالشان روانه نکردهایم؟ [[«الآخِرِینَ»: پسینیان. متأخّرین. همچون قوم لوط و شعیب و موسی.]]
English - Sahih International
Then We will follow them with the later ones.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آنها را ندا دهند كه آيا ما با شما همراه نبوديم؟ مىگويند: بلى، اما
- و مپندار كه خدا از كردار ستمكاران غافل است. عذابشان را تا آن روز كه
- فرزندان خود را از بيم درويشى مكشيد. ما، هم شما را روزى مىدهيم و هم
- نسزد هيچ بشرى را كه خدا به او كتاب و حكمت و نبوت داده باشد،
- الف، لام، ميم، را. اينها آيات اين كتاب است و آنچه از پروردگارت بر تو
- لوط و خاندانش را نجات داديم. جز زنش كه با ديگران در شهر ماند.
- هر آينه پاكان رستگار شدند؛
- و اوست كه باغهايى آفريد نيازمند به داربست و بىنياز از داربست، و درخت خرما
- يا فرمانروايى آسمانها و زمين و هر چه ميان آن دوست، از آن آنهاست؟ پس
- شما را چه مىشود؟ چسان داورى مىكنيد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید