سوره مرسلات - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾
[ المرسلات: 17]
و آخريان را نيز از پى آنها نمى بريم؟
آیه 17 سوره مرسلات فارسى
سپس دیگران را در پی آنها خواهیم آورد.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 17 سوره مرسلات مختصر
و تکذیب کنندگان بعدی را نیز همانند آنها و در پی آنها نابود کردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس پسینیان را به دنبالشان روانه نکردهایم؟ [[«الآخِرِینَ»: پسینیان. متأخّرین. همچون قوم لوط و شعیب و موسی.]]
English - Sahih International
Then We will follow them with the later ones.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و حال آنكه آنان را به مواظبت اعمال مؤمنان نفرستاده بودند.
- و آنگاه را كه پروردگارت به فرشتگان وحى كرد: من با شمايم. شما مؤمنان را
- در چشم مردم آرايش يافته است، عشق به اميال نفسانى و دوست داشتن زنان و
- به خودپسندى بر زمين راه مرو، كه زمين را نخواهى شكافت و به بلندى كوهها
- گفت: اى قوم من، آيا قبيله من در نزد شما از خدا پيروزمندتر است؟ آيا
- آن روز شما را پيش آورند و هيچ چيز شما نهان نماند.
- قرعه زدند و او در قرعه مغلوب شد.
- درد زاييدن او را به سوى تنه درخت خرمايى كشانيد. گفت: اى كاش پيش از
- و در تورات بر آنان مقرر داشتيم كه نفس در برابر نفس و چشم در
- اينان خدا و مؤمنان را مىفريبند، و نمىدانند كه تنها خود را فريب مىدهند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




