سوره صافات - آیه 179 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 179]
پس عاقبتشان را ببين، آنها نيز خواهند ديد.
آیه 179 سوره صافات فارسى
و (آنها را) ببین، پس (آنها نیز) به زودی خواهند دید.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 179 سوره صافات مختصر
و بنگر که اینها عذاب و کیفر الله را که به آنها میرسد خواهند دید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(آن وقت، کار آشفته و وضع پریشان ایشان را) تو ببین، و آنان خودشان هم (فرجام بد و حال تباه خویش را) خواهند دید. [[«أَبْصِرْ ...»: (نگا: صافّات / 175). تکرار به خاطر تأکید است. یا این که آیههای 174 و 175 اشاره به شکست و رسوائی حتمی دنیوی کافران، و پیروزی و والائی قطعی دنیوی مؤمنان دارد، و آیههای 178 و 179 بیانگر مجازات و کیفر سخت الهی و ناکامی و بدبختی قطعی اخروی افراد بیدین و ایمان است.]]
English - Sahih International
And see, for they are going to see.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اين قرآن را كه براى مؤمنان شفا و رحمت است، نازل مىكنيم، ولى كافران
- و براى كسانى كه به آخرت ايمان ندارند عذابى دردآور مهيا كردهايم.
- اى پيامبر، ما زنانى را كه مهرشان را دادهاى و آنان را كه به عنوان
- بگو: در زمين سير كنيد و بنگريد كه پايان كار مجرمان چگونه بوده است.
- آدمى را به نيكى كردن با پدر و مادر خود سفارش كرديم. مادرش بار او
- چه زيان داردشان اگر به خدا و روز قيامت ايمان آورند و از آنچه خدا
- و كس نماند مگر آنكه نزد ما حاضرش آرند.
- با آنان نبرد كنيد تا ديگر فتنهاى نباشد و دين همه دين خدا گردد. پس
- پروردگار شما اللّه است كه آسمانها و زمين را در شش روز بيافريد؛ سپس به
- آيا هر بار كه با خدا پيمانى بستند گروهى از ايشانپيمان شكنى كردند؟ آرى بيشترشان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




