سوره ليل - آیه 18 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾
[ الليل: 18]
آن كه مال خويش مىبخشايد و پاكى مىجويد.
آیه 18 سوره ليل فارسى
(همان) کسی مال خود را (در راه خدا) می بخشد تا پاک شود.
متن سوره ليلتفسیر آیه 18 سوره ليل مختصر
کسیکه مالش را در راههای نیک انفاق میکند تا از گناهان پاکیزه شود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن کسی که دارائی خود را (در راه خدا خرج میکند و) میدهد تا خویشتن را (به وسیلهی این کار، از کثافت بخل) پاکیزه بدارد. [[«یَتَزَکَّی»: خود را پاک میدارد و پاکیزه میکند. حال یا بدل از فاعل است.]]
English - Sahih International
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اگر تو را ببريم، از آنها انتقام مىگيريم،
- شما انتظار بكشيد ما نيز منتظر مىمانيم.
- اين بيمدهندهاى است همانند بيمدهندگان پيشين.
- مثَل كسانى كه تورات به آنها داده شده و بدان عمل نمىكنند مثَل آن خر
- چرا از پى من نيامدى؟ آيا تو نيز از فرمان من سرپيچى كرده بودى؟
- به هر كه خواهد حكمت عطا كند. و به هر كه حكمت عطا شده نيكى
- گروهى از پيشينيان،
- و او را بر مردمى كه آيات ما را تكذيب مىكردند پيروزى داديم. آنان بد
- و هيچ يك از شما نيست كه وارد جهنم نشود، و اين حكمى است حتمى
- خدا به شما فرمان مىدهد كه امانتها را به صاحبانشان بازگردانيد. و چون در ميان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید