سوره ليل - آیه 18 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾
[ الليل: 18]
آن كه مال خويش مىبخشايد و پاكى مىجويد.
آیه 18 سوره ليل فارسى
(همان) کسی مال خود را (در راه خدا) می بخشد تا پاک شود.
متن سوره ليلتفسیر آیه 18 سوره ليل مختصر
کسیکه مالش را در راههای نیک انفاق میکند تا از گناهان پاکیزه شود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن کسی که دارائی خود را (در راه خدا خرج میکند و) میدهد تا خویشتن را (به وسیلهی این کار، از کثافت بخل) پاکیزه بدارد. [[«یَتَزَکَّی»: خود را پاک میدارد و پاکیزه میکند. حال یا بدل از فاعل است.]]
English - Sahih International
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا با خود نمىانديشند كه خدا آسمانها و زمين را و هر چه را ميان
- آيا آن كس كه مرده بود و ما زندهاش ساختيم و نورى فراراهش داشتيم تا
- زن گفت: پادشاهان چون به قريهاى درآيند، تباهش مىكنند و عزيزانش را ذليل مىسازند. آرى
- آنها در بلاد طغيان كردند،
- روزى كه قيامت برپا شود مجرمان سوگند خورند كه جز ساعتى در گور نيارميدهاند. آرى
- و هر كه از خدا و پيامبرش اطاعت كند، همراه با كسانى خواهد بود كه
- تا رزق بندگان باشد و بدان آب، سرزمين مرده را زنده كرديم. برآمدن از گور
- سپس بازگشتشان به همان جهنم است.
- و البته گمراهشان مىكنم و آرزوهاى باطل در دلشان مىافكنم و به آنان فرمان مىدهم
- به تو و پيامبران پيش از تو وحى شده است كه اگر شرك بياوريد اعمالتان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ليل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ليل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ليل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید