سوره نمل - آیه 53 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
آنهايى را كه ايمان آورده بودند و پرهيزگار بودند، نجات داديم.
آیه 53 سوره نمل فارسى
و کسانی را که ایمان آورده، و پرهیزگار بودند، نجات دادیم.
متن سوره نملتفسیر آیه 53 سوره نمل مختصر
و کسانی از قوم صالح را که ایمان آوردند، و با اجرای اوامر و اجتناب از نواهی الله از او تعالی میترسیدند نجات دادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما کسانی را نجات دادیم که ایمان آورده و تقوا پیشه کرده بودند. [[«الَّذِینَ آمَنُوا ...»: مراد صالح و سایر مؤمنین است.]]
English - Sahih International
And We saved those who believed and used to fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: من از او بهترم. مرا از آتش آفريدهاى و او را از گل.
- در نهان و شتابان نزد كسان خود رفت و گوساله فربهى آورد.
- مردمى كه پيش از شما بودند از آن چيزها سؤال كردند و بدان سبب كافر
- آگاه باشيد كه بر دوستان خدا بيمى نيست و غمگين نمىشوند.
- جز آنها كه براى ساز و برگ نبرد باز مىگردند يا آنها كه به يارى
- و واگذار آن كسانى را كه دين خويش بازيچه و لهو گرفتهاند و زندگانى دنيا
- به ناچار در آخرت هم از زيانديدگان باشند.
- مجرمان را در آن روز به غلهايى كه دست را به گردن بندد، بسته بينى.
- بگو: اى پروردگار من، كاش چيزى را كه به آنان وعده داده شده به من
- آنچه نزد شماست فنا مىشود و آنچه نزد خداست باقى مىماند. و آنان را كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید