سوره نمل - آیه 53 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
آنهايى را كه ايمان آورده بودند و پرهيزگار بودند، نجات داديم.
آیه 53 سوره نمل فارسى
و کسانی را که ایمان آورده، و پرهیزگار بودند، نجات دادیم.
متن سوره نملتفسیر آیه 53 سوره نمل مختصر
و کسانی از قوم صالح را که ایمان آوردند، و با اجرای اوامر و اجتناب از نواهی الله از او تعالی میترسیدند نجات دادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما کسانی را نجات دادیم که ایمان آورده و تقوا پیشه کرده بودند. [[«الَّذِینَ آمَنُوا ...»: مراد صالح و سایر مؤمنین است.]]
English - Sahih International
And We saved those who believed and used to fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و هرگاه يكى از مشركان به تو پناه آورد، پناهش ده تا كلام خدا را
- پس از آن دلهاى شما چون سنگ، سخت گرديد، حتى سختتر از سنگ كه از
- او را در رحمت خويش داخل كرديم. كه او از شايستگان بود.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از خدا بترسيد و سخن درست بگوييد.
- و گفته شود كه چه كسى است كه افسون بخواند؟
- پس كيست ستمكارتر از آن كه بر خدا دروغ مىبندد و سخن راستى را كه
- من پيرو كيش پدرانم ابراهيم و اسحاق و يعقوب هستم و ما را نسزد كه
- آيا نديدى كسانى را كه به آنها گفته شد كه اكنون از جنگ بازايستيد و
- چون پاسى از شب بگذرد، خاندان خود را بيرون ببر. و خود از پى آنها
- بعضى از اهل كتاب به خدا و كتابى كه بر شما نازل شده و كتابى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید