سوره نمل - آیه 53 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
آنهايى را كه ايمان آورده بودند و پرهيزگار بودند، نجات داديم.
آیه 53 سوره نمل فارسى
و کسانی را که ایمان آورده، و پرهیزگار بودند، نجات دادیم.
متن سوره نملتفسیر آیه 53 سوره نمل مختصر
و کسانی از قوم صالح را که ایمان آوردند، و با اجرای اوامر و اجتناب از نواهی الله از او تعالی میترسیدند نجات دادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما کسانی را نجات دادیم که ایمان آورده و تقوا پیشه کرده بودند. [[«الَّذِینَ آمَنُوا ...»: مراد صالح و سایر مؤمنین است.]]
English - Sahih International
And We saved those who believed and used to fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- نه چنين است. به زودى عبادتشان را انكار كنند و به مخالفتشان برخيزند.
- هر چند تو به ايمانشان حريص باشى، بيشتر مردم ايمان نمىآورند.
- اگر خدا مىخواست، همه شما را يك امت كرده بود، ولى هر كه را بخواهد
- و اگر نه آن بود كه پايداريت داده بوديم، نزديك بود كه اندكى به آنان
- و اينها دليل بر آن است كه خدا حق است، مردگان را زنده مىسازد و
- بگو: بنگريد كه چه چيزهايى در آسمانها و زمين است. و اين آيات و هشدارها
- چون عذاب را از آنها برداشتيم، پيمان خود را شكستند.
- گفت: هرگز، آيات مرا هر دو نزد آنها ببريد، ما نيز با شما هستيم و
- هر نعمتى كه شما راست از جانب خداوند است و چون محنتى به شما رسد
- اى پيامبر، اگر زنان مؤمن نزد تو آمدند تا بيعت كنند، بدين شرط كه هيچ
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید