سوره نمل - آیه 53 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
آنهايى را كه ايمان آورده بودند و پرهيزگار بودند، نجات داديم.
آیه 53 سوره نمل فارسى
و کسانی را که ایمان آورده، و پرهیزگار بودند، نجات دادیم.
متن سوره نملتفسیر آیه 53 سوره نمل مختصر
و کسانی از قوم صالح را که ایمان آوردند، و با اجرای اوامر و اجتناب از نواهی الله از او تعالی میترسیدند نجات دادیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما کسانی را نجات دادیم که ایمان آورده و تقوا پیشه کرده بودند. [[«الَّذِینَ آمَنُوا ...»: مراد صالح و سایر مؤمنین است.]]
English - Sahih International
And We saved those who believed and used to fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر كس كه كارى شايسته كند و ايمان آورده باشد، كوشش او را ناسپاسى نيست
- و بدين پندار كه همواره زندهايد كوشكهايى بنا مىكنيد؟
- بگو: اى پروردگار من، از وسوسههاى شيطان به تو پناه مىآورم.
- پس، از آنها رويگردان شد و گفت: اى قوم من، هرآينه پيامهاى پروردگارم را به
- بپرستيد هر چيز ديگرى را جز او. بگو: زيانكنندگان كسانى هستند كه در روز قيامت
- ماهى ببلعيدش و او در خور سرزنش بود.
- به شما نمىگويم كه خزاين خدا در نزد من است. و علم غيب هم نمىدانم.
- آفريننده آسمانها و زمين است. چون اراده چيزى كند، مىگويد: موجود شو. و آن چيز
- چه بسيار جنبندگانى كه ياراى تحصيل روزى خويش ندارند و خدا آنها را و شما
- و اوست كه بىنياز كند و روزى دهد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید