سوره نازعات - آیه 19 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 19]
و من تو را به پروردگارت راه بنمايم و تو پروا كنى؟
آیه 19 سوره نازعات فارسى
ومن تو را به سوی پروردگارت هدایت کنم, آنگاه (از او) بترسی, (وفرمانیز دار شوی).
متن سوره نازعاتتفسیر آیه 19 سوره نازعات مختصر
و تو را به سوی پروردگارت که تو را آفریده و مورد عنایت قرار داد، راهنمایی کنم تا از او بيم داشته باشى، و آنچه مورد رضایت اوست را انجام دهی و از آنچه او را خشمگین می کند، پرهیز کنی؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و تو را به سوی پروردگارت رهبری کنم (و او را به تو بشناسانم) تا تو (از او) اندیشناک و بیمناک گردی (و خلاف نکنی؟) [[«فَتَخْشی»: خشیت، ترس و هراسی است که نتیجه احساس به عظمت و قدرت خدا است. چنین احساسی هم با شناخت او، در دل انسان پدیدار میشود (نگا: فاطر / 28).]]
English - Sahih International
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و گفتند: آيا خدايان ما بهترند يا او؟ و اين سخن را جز براى جدال
- و او از سرانجام آن بيمناك نشد.
- بچش، كه تو پيروزمند و بزرگوارى.
- و اهل كتاب پراكنده نشدند مگر از آن پس كه برايشان برهانى روشن آمد.
- آنگاه كه برادرشان نوح به آنها گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- گفت: اى قوم من، چه مىگوييد اگر از پروردگارم حجتى به همراه داشته باشم و
- برخيز و بيم ده.
- صحيفههاى ابراهيم و موسى.
- رعد به ستايش او و فرشتگان از بيم او تسبيح مىكنند. و صاعقهها را مىفرستد
- گفت: اگر خدا بخواهد، مرا صابر خواهى يافت آنچنان كه در هيچ كارى تو را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نازعات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نازعات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نازعات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید