سوره اعراف - آیه 197 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 197]
آنان را كه به جاى اللّه به خدايى مىخوانيد، نه شما را مىتوانند يارى كنند و نه خود را.
آیه 197 سوره اعراف فارسى
وکسانی را که به جای او می خوانید, نمی توانند شما را یاری کنند, و نه خودشان را یاری دهند.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 197 سوره اعراف مختصر
و -ای مشرکان- این بتها که آنها را در دعا میخوانید قادر بر یاری شما نیستند، و خودشان را نیز نمیتوانند یاری کنند، زیرا آنها ناتوان هستند، پس چگونه آنها را به جای الله در دعا میخوانید؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چیزهائی را که شما بجز خدا فریاد میدارید و میپرستید، نه میتوانند شما را یاری دهند و نه میتوانند خویشتن را کمک کنند.
English - Sahih International
And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر آينه نيكوكاران در نعمتند،
- در هر چه اختلاف مىكنيد حكمش با خداست. اين خداى يكتا پروردگار من است. بر
- شما در كرانه نزديكتر بيابان بوديد و آنها در كرانه دورتر بودند و آن قافله
- از آن پس هفت سال سخت مىآيد، و در آن هفت سال آنچه برايشان اندوختهايد
- لوط گفت: شما بيگانهايد.
- و اگر از جانب شيطان دستخوش وسوسهاى گردى، به خدا پناه ببر، كه او شنوا
- شفاعت نزد خدا سود نكند، مگر در باره كسى كه او خود اجازت دهد. و
- خداست كه آسمانها و زمين را آفريد و از آسمان باران نازل كرد و بدان
- و چهرههايى هست عبوس و ترش،
- آيا از ميان همه ما وحى بر او نازل شده است؟ بلكه آنها از وحى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید