سوره ص - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ﴾
[ ص: 2]
كه كافران همچنان در سركشى و خلافند.
آیه 2 سوره ص فارسى
بلکه، کسانی که کافر شدند در سر کشی و اختلافند.
متن سوره صتفسیر آیه 2 سوره ص مختصر
اما کافران در تعصّب و رویگردانی از یگانگی الله، و دشمنی و ستیزهجویی با محمد صلی الله علیه وسلم هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(اگر میبینید کافران در برابر این آیات روشنگر و قرآن بیدارگر تسلیم نمیشوند، نه به خاطر این است که پردهای بر این کلام حق افتاده است) بلکه کافران گرفتار تکبّر و غروری هستند (که آنان را از قبول حق بازداشته) و عداوت و عصیانی (که ایشان را از پذیرش دعوت تو باز میدارد). [[«عِزَّةٍ»: تکبّر. خود بزرگ بینی (نگا: بقره / 206). مراد عزّت کاذب است. «شِقَاقٍ»: مخالفت با حق و حقیقت. رویاروئی (نگا: حجّ / 53).]]
English - Sahih International
But those who disbelieve are in pride and dissension.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در آتش سوزان در افتند.
- آنگاه شما اى گمراهان تكذيبكننده،
- آنان كه به غفلت در جهل فروماندهاند.
- حكمتى است تمام. ولى بيمدهندگان سودشان ندهند.
- تا نعمتى را كه به آنان عطا كرده بوديم كفران كنند و برخوردار شوند. زودا
- ميان آنها و آن آرزو كه دارند جدايى افتاد. همچنان كه با ديگران كه چنين
- و كافران گفتند: ما نه به اين قرآن ايمان مىآوريم و نه به كتابهاى پيش
- از آن خداست لشكرهاى آسمانها و زمين، و خدا پيروزمند و حكيم است.
- پوست سر را مىكند،
- و نيز نيكى كردن به مادرم. و مرا جبار و شقى نساخته است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید