سوره ص - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ﴾
[ ص: 2]
كه كافران همچنان در سركشى و خلافند.
آیه 2 سوره ص فارسى
بلکه، کسانی که کافر شدند در سر کشی و اختلافند.
متن سوره صتفسیر آیه 2 سوره ص مختصر
اما کافران در تعصّب و رویگردانی از یگانگی الله، و دشمنی و ستیزهجویی با محمد صلی الله علیه وسلم هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(اگر میبینید کافران در برابر این آیات روشنگر و قرآن بیدارگر تسلیم نمیشوند، نه به خاطر این است که پردهای بر این کلام حق افتاده است) بلکه کافران گرفتار تکبّر و غروری هستند (که آنان را از قبول حق بازداشته) و عداوت و عصیانی (که ایشان را از پذیرش دعوت تو باز میدارد). [[«عِزَّةٍ»: تکبّر. خود بزرگ بینی (نگا: بقره / 206). مراد عزّت کاذب است. «شِقَاقٍ»: مخالفت با حق و حقیقت. رویاروئی (نگا: حجّ / 53).]]
English - Sahih International
But those who disbelieve are in pride and dissension.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و پرندگان بر او گرد مىآمدند، همه فرمانبر او بودند.
- و ذكر جميل مرا در دهان آيندگان انداز.
- بسا كه كافران آرزو كنند كه اىكاش مسلمان مىبودند.
- آيا تو را گمگشته نيافت و هدايتت كرد؟
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر به فوجى از دشمن برخورديد پايدارى كنيد و خدا
- كه از ميان پشت و سينه بيرون مىآيد.
- و پروردگار تو اعلام كرد كه كسى را بر آنان بگمارد كه تا به روز
- و گفتند: چرا معجزهاى از پروردگارش بر او نازل نشده؟ بگو: خدا قادر است كه
- و در زمين براى اهل يقين عبرتهايى است،
- اگر صبر مىكردند تا تو خود بيرون مىآمدى و نزد آنها مىرفتى برايشان بهتر مىبود،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید