سوره مرسلات - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾
[ المرسلات: 2]
و سوگند به بادهاى سختوزنده،
آیه 2 سوره مرسلات فارسى
پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد میروند.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 2 سوره مرسلات مختصر
و به بادهای سخت وزنده سوگند یاد فرمود:
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و سوگند به آیههائی که (سائر ادیان را) سخت در هم نوردیده و منسوخ میکنند! [[«الْعَاصِفَاتِ»: جمع عاصِفَة، درهم پیچنده و نابود کننده (نگا: تفسیر کبیر). تندباد. «عَصْفاً»: نابود کردن. تند وزیدن. سرعت گرفتن. مفعول مطلق است.]]
English - Sahih International
And the winds that blow violently
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بعضى از اهل كتاب به خدا و كتابى كه بر شما نازل شده و كتابى
- و اين بدان سبب بود كه مىگفتند: جز چند روزى آتش دوزخ به ما نرسد.
- گفتند: اى پروردگار ما، به خود ستم كرديم و اگر ما را نيامرزى و بر
- صبر كن كه وعده خدا حق است. براى گناهت آمرزش بخواه و هر شامگاه و
- گروهى از عربهاى باديهنشين آمدند و عذر آوردند تا آنها را رخصت دهند كه به
- امروز آنان را كه دين خويش لهو و بازيچه پنداشتند و زندگى دنيا فريبشان داده
- قوم ثمود بيمدهندگان را تكذيب كردند.
- شيطان شما را از بينوايى مىترساند و به كارهاى زشت وا مىدارد، در حالى كه
- پس برفتند تا به دهى رسيدند. از مردم آن ده طعامى خواستند. از ميزبانيشان سر
- در بهشتى برين،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید