سوره مرسلات - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾
[ المرسلات: 2]
و سوگند به بادهاى سختوزنده،
آیه 2 سوره مرسلات فارسى
پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد میروند.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 2 سوره مرسلات مختصر
و به بادهای سخت وزنده سوگند یاد فرمود:
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و سوگند به آیههائی که (سائر ادیان را) سخت در هم نوردیده و منسوخ میکنند! [[«الْعَاصِفَاتِ»: جمع عاصِفَة، درهم پیچنده و نابود کننده (نگا: تفسیر کبیر). تندباد. «عَصْفاً»: نابود کردن. تند وزیدن. سرعت گرفتن. مفعول مطلق است.]]
English - Sahih International
And the winds that blow violently
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و سوگند به روز آنگاه كه آشكار شود،
- و هر آينه پاداش آنجهانى براى كسانى كه ايمان آوردهاند و پرهيزگارى مىكنند، بهتر است.
- پيش از اين به ابراهيم نيروى شناختش را عطا كرديم و به او آگاه بوديم.
- تو را عبرت است آنگاه كه مجرمان را در نزد پروردگارشان سرافكنده بينى. گويند: اى
- او را براى دوزخ آماده مىسازيم.
- گفتند: جز اين نيست كه تو را جادو كردهاند.
- و سوگند به شب چون فرو پوشدش،
- هر كه خواهان عزت است بداند كه عزت، همگى از آن خداست. سخن خوش و
- و اگر بخواهيم همه را غرقه مىسازيم و آنها را هيچ فريادرسى نباشد و رهايى
- آفرينش همه شما و باز زنده كردنتان تنها همانند زنده كردن يك تن است. هرآينه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید