سوره مرسلات - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾
[ المرسلات: 2]
و سوگند به بادهاى سختوزنده،
آیه 2 سوره مرسلات فارسى
پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد میروند.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 2 سوره مرسلات مختصر
و به بادهای سخت وزنده سوگند یاد فرمود:
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و سوگند به آیههائی که (سائر ادیان را) سخت در هم نوردیده و منسوخ میکنند! [[«الْعَاصِفَاتِ»: جمع عاصِفَة، درهم پیچنده و نابود کننده (نگا: تفسیر کبیر). تندباد. «عَصْفاً»: نابود کردن. تند وزیدن. سرعت گرفتن. مفعول مطلق است.]]
English - Sahih International
And the winds that blow violently
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و كافران را آتش جهنم است، نه بميرانندشان و نه از عذابشان كاسته گردد. ناسپاسان
- گويند: ما ثروت بر باد دادگانيم؛
- چون از جايى كه پدر فرمان داده بود داخل شدند، اين كار در برابر اراده
- به مهتران قومش كه كنارش بودند گفت: اين مرد جادوگرى داناست.
- خدا شما را در بسيارى از جايها يارى كرد. و نيز در روز حنين، آنگاه
- آيا نديدهاى كه خدا از آسمان باران فرستاد و زمين پر سبزه گرديد؟ هر آينه
- چرا از ميان مردم جهان با نران مىآميزيد؟
- آيا نديدهاى آنهايى كه در آيات خدا مجادله مىكنند چگونه منحرف مىشوند؟
- آيا مىپندارد كه كس بر او چيره نگردد؟
- و سايهاى دايم،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




