سوره مطففين - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
آنان كه چون از مردم كيل مىستانند آن را پُر مىكنند؛
آیه 2 سوره مطففين فارسى
کسانی که چون (برای خود) از مردم پیمانه می کنند, حق خود را کامل می گیرند.
متن سوره مطففينتفسیر آیه 2 سوره مطففين مختصر
همان کسانیکه وقتی از دیگران پیمانه بگیرند حقشان را کامل و بدون کاستی میگیرند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانی که وقتی (در معامله) برای خود میپیمایند (یا وزن و متراژ مینمایند) به تمام و کمال و افزون بر اندازهی لازم دریافت میدارند. [[«إِکْتَالُوا»: با کیل و پیمانه خریدند و دریافت داشتند. «عَلی»: به معنی (مِنْ) است. «یَسْتَوْفُونَ»: به تمام و کمال و بیش از اندازه میگیرند (نگا: قاسمی، المنتخب). در این آیه، کیل و پیمانه کردن، نماد و مثال توزین و متراژ و هر نوع سنجشی است.]]
English - Sahih International
Who, when they take a measure from people, take in full.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنان كه ترازوى اعمالشان سبك گشته است كسانى هستند كه به آيات ما ايمان نياورده
- هر كس در گرو كارى است كه كرده است.
- آيا او از ميان مخلوقاتش براى خود دختران برگرفته و پسران را خاص شما كرده
- او همه را حساب كرده و يكيك شمرده است.
- اينان پيش از اين در ناز و نعمت بودند.
- هر امتى را مدت عمرى است. چون اجلشان فراز آيد، يك ساعت پيش و پس
- بنگر كه چگونه براى تو مثَلها زدهاند. گمراه شدهاند و راه به جايى نمىبرند.
- فرستاده پروردگارشان را نافرمانى كردند و خدا نيز آنان را به سختى فرو گرفت.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون خواهيد كه با پيامبر نجوا كنيد، پيش از نجواكردنتان
- خدا بر آن نيست كه شما مؤمنان را بدين حال كه اكنون هستيد رها كند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مطففين با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مطففين mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مطففين کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




