سوره انبياء - آیه 20 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴾
[ الأنبياء: 20]
شب و روز، بى آنكه فتورى در آنان پديد آيد، تسبيح مىگويند.
آیه 20 سوره انبياء فارسى
شب وروز تسبیح می گویند، سستی نمی ورزند.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 20 سوره انبياء مختصر
همیشه بر تسبیح الله مواظبت میکنند، و از این کار خسته نمیشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
شب و روز (دائماً به تعظیم و تمجید خدا مشغولند و پیوسته) سرگرم تسبیح و تقدیسند و سستی به خود راه نمیدهند. [[«لا یَفْتَرُونَ»: سست نمیشوند و خسته و دلگیر نمیگردند.]]
English - Sahih International
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- سپس به چشم يقينش خواهيد ديد،
- آيا همه خدايان را يك خدا گردانيده است؟ و اين چيزى شگفت است.
- از ميان آن قوم پيشوايانى پديد آورديم كه چون صبورى پيشه كردند و به آيات
- و خدا به آنچه در دل دارند آگاه است.
- رهنمون و مژدهاى است براى مؤمنان:
- و روزى كه خداوند آنان را در محشر گرد آورد، چنان كه پندارى تنها ساعتى
- پس هر كس كه آن وصيت را بشنود و آنگاه دگرگونش سازد، گناهش بر آن
- و به موسى وحى كرديم كه عصاى خود را بيفكن. به ناگاه ديدند كه همه
- تا آنجا كه توانستند، به سختترين قسمها، به خدا سوگند ياد كردند كه اگر معجزهاى
- و چون نماز را به پايان برديد خدا را ايستاده يا نشسته و يا به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




