سوره انبياء - آیه 20 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴾
[ الأنبياء: 20]
شب و روز، بى آنكه فتورى در آنان پديد آيد، تسبيح مىگويند.
آیه 20 سوره انبياء فارسى
شب وروز تسبیح می گویند، سستی نمی ورزند.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 20 سوره انبياء مختصر
همیشه بر تسبیح الله مواظبت میکنند، و از این کار خسته نمیشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
شب و روز (دائماً به تعظیم و تمجید خدا مشغولند و پیوسته) سرگرم تسبیح و تقدیسند و سستی به خود راه نمیدهند. [[«لا یَفْتَرُونَ»: سست نمیشوند و خسته و دلگیر نمیگردند.]]
English - Sahih International
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنها را مىبينى كه به جهنم مىبرند. ترسان و ذليل از گوشه چشم نگاهى دزديده
- گفت: آنها همانهايند كه از پى من روانند. اى پروردگار من، من به سوى تو
- بازدارنده از خير، متجاوز گناهكار،
- بگو: به شما نمىگويم كه خزاين خدا نزد من است. و علم غيب هم نمىدانم.
- سوزاننده پوست است.
- و آنان كه چون به آيات پروردگارشان اندرزشان دهند، در برابر آن چون كران و
- گفت: از اينجا بيرون شو كه تو مطرودى.
- و شما در اين هنگام مىنگريد، تكذيب نمىكنيد؟
- در آن بهشت جاويدان بمانند، زيرا اجر و مزد بزرگ در نزد خداوند است.
- خدا را تسبيح گويند هر چه در آسمانها و در زمين است، و اوست پيروزمند
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




