سوره انسان - آیه 22 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا﴾
[ الإنسان: 22]
اين پاداش شماست و از كوششتان سپاسگزارى شده است.
آیه 22 سوره انسان فارسى
(و به آنها گفته میشود:) «این (نعمتها) پاداش شماست، و سعی و کوشش شما قدردانی شده است».
متن سوره انسانتفسیر آیه 22 سوره انسان مختصر
و برای تکریم به آنها گفته میشود: قطعاً این نعمتهایی که به شما داده شده است پاداش شما در قبال اعمال صالحتان است، و عملتان نزد الله پذیرفته شده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این (نعمتهای فراوان) پاداش (کارهای پسندیدهی دنیوی) شما است، و (بدین وسیله) از تلاش و کوشش شما قدردانی و سپاسگزاری میشود. [[«مَشْکُوراً»: مورد تشکّر (نگا: اسراء / 19).]]
English - Sahih International
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اينان آنچه را مىگفتيد دروغ مىخواندند و اكنون نتوانيد عذابى را از خود دور سازيد
- و آنچه بر ماست راهنمايى است.
- و البته گمراهشان مىكنم و آرزوهاى باطل در دلشان مىافكنم و به آنان فرمان مىدهم
- پس كافران را مهلت ده، اندك مهلتشان ده.
- و در خانههاى خود بمانيد. و چنان كه در زمان پيشين جاهليت مىكردند، زينتهاى خود
- در آن شب فرشتگان و روح به فرمان پروردگارشان براى انجام دادن كارها نازل مىشوند.
- اوست آن خدايى كه شما را از خاك، سپس از نطفه، سپس از لخته خونى
- بگو: اوست كه شما را آفريده است و گوش و چشم و دل داده است.
- و هر چه را كه در درون دارد بيرون افكند و تهى گردد،
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انسان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انسان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انسان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




