سوره قيامت - آیه 23 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾
[ القيامة: 23]
كه سوى پروردگارشان نظر مىكنند؛
آیه 23 سوره قيامت فارسى
به سوی پروردگارش مینگرد.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 23 سوره قيامت مختصر
و بهسوی پروردگارشان مینگرند و از آن بهرهمند میشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
به پروردگار خود مینگرند. [[«نَاظِرَةٌ»: نگرنده. معنی دیگر آیه: چشم به الطاف پروردگار خود دوختهاند. با توجّه به معنی اوّل، باید گفت که نیروی دید در جهان دیگر همچون نیروی دید در این جهان نمیباشد. مثلاً بهشتیان دوزخیان را در قعر آتش سوزان مشاهده میکنند و با ایشان به سخن میپردازند (نگا: صافّات / 55). به هر حال نحوه مشاهده آنجا همچون همه چیزهای دیگر آخرت، با نحوه مشاهده اینجا فرق دارد. احادیث پیغمبر نشان میدهد که نگاه کردن آخرت بدون کیفیّت و چگونگی و حدود و جهات و مسافات و صفات است (نگا: المنتخب، نمونه).]]
English - Sahih International
Looking at their Lord.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر ناسپاسى كنيد، خدا از شما بىنياز است. و ناسپاسى را براى بندگانش نمىپسندد. مىپسندد
- روزى است كه مردم چون پروانگان پراكنده باشند،
- زيرا براى خداى رحمان فرزندى قائل شدهاند.
- مىدانيم كه سخنشان تو را اندوهگين مىسازد، ولى اينان تنها تو را تكذيب نمىكنند؛ بلكه
- بلى اين قرآن مجيد است،
- حال آنكه آخرت بهتر و پايندهتر است.
- كتابى است نوشته،
- پس به آواز بلند دعوتشان كردم.
- سپس پشت كرد و مىشتافت.
- و چون به پايان مدت رسيدند، يا به وجهى نيكو نگاهشان داريد يا به وجهى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




