سوره مطففين - آیه 24 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ﴾
[ المطففين: 24]
بر چهرههاشان طراوت نعمت را بشناسى.
آیه 24 سوره مطففين فارسى
خرمی ونشاط نعمت را در چهره هایشان (می بینی و) می شناسی.
متن سوره مطففينتفسیر آیه 24 سوره مطففين مختصر
هرگاه به آنها بنگری خرمی و شادابی و نشاط در اثرِ زندگی در ناز و نعمت را در چهرههایشان خواهی دید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(هرگاه بدیشان بنگری) خوشی و خرّمی و نشاط نعمت را در چهرههایشان خواهی دید. [[«تَعْرِفُ»: درک میکنی. مراد دیدن و مشاهده کردن است. «نَضْرَةَ»: سرسبزی و شادابی. خوشی و خرّمی (نگا: انسان / 11).]]
English - Sahih International
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در آن روز، در آنجا هيچ دوستى نخواهد داشت.
- و براى مؤمنان هدايت و رحمت است.
- «بر من برترى مجوييد و به تسليم نزد من بياييد.»
- در آن روز بزرگ؟
- و چه بسيار فرشتگان در آسمانند كه شفاعتشان هيچ سود ندهد، مگر از آن پس
- نظرهاى دزديده را و هر چه دلها نهان داشتهاند، مىداند.
- و در آنجا همه را در ميان گيرند،
- و كافران را گروهگروه به جهنم برانند. چون به جهنم رسند درهايش گشوده شود و
- اى پروردگار ما، هر چه را پنهان مىداريم يا آشكار مىسازيم تو بدان آگاهى. و
- و نيز ما هستيم كه روى زمين را چون بيابانى خشك خواهيم كرد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مطففين با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مطففين mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مطففين کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید