سوره انشقاق - آیه 24 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الانشقاق: 24]
پس آنان را به عذابى دردآور بشارت ده؛
آیه 24 سوره انشقاق فارسى
پس (ای پیامبر) آنان را به عذابی دردناک بشات ده.
متن سوره انشقاقتفسیر آیه 24 سوره انشقاق مختصر
پس - ای رسول- آنها را از عذابی دردناک که در انتظارشان است باخبر کن.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پس ایشان را به عذاب دردناکی مژده بده! [[«بَشِّرْهُمْ»: استعمال مژدهدادن به جای بیم دادن، جنبه طعن و ریشخند دارد.]]
English - Sahih International
So give them tidings of a painful punishment,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- درهاى آسمان بر روى كسانى كه آيات ما را تكذيب كردهاند و از آنها سر
- آيا اين جادوست يا شما نمىبينيد؟
- آيا نديدهاى آن كسان را كه با مردمى كه خدا بر آنها خشم گرفته بود،
- او همان كسى است كه يتيم را به اهانت مىراند،
- نزديك است كه از اين سخن آسمانها بشكافند و زمين شكافته شود و كوهها فروافتند
- پس اگر شكيبايى ورزند، جايگاهشان در آتش است، و اگر هم طالب عفو شوند كسى
- اوست كه پيامبرش را به هدايت و دين حق فرستاد تا آن دين را بر
- او و اسحاق را بركت داديم. و از فرزندانشان بعضى نيكوكار هستند و بعضى به
- آيا نديدهاى كه كشتى به نعمت خدا در دريا روان مىشود تا خدا پارهاى از
- تا خدا مردان منافق و زنان منافق و مردان مشرك و زنان مشرك را عذاب
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انشقاق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انشقاق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انشقاق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




