سوره دخان - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الدخان: 25]
بعد از خود چه باغها و چشمهسارها بر جاى گذاشتند،
آیه 25 سوره دخان فارسى
چه بسیار باغها وچشمه ها را (بعد از غرق شدنشان) رها کردند.
متن سوره دخانتفسیر آیه 25 سوره دخان مختصر
فرعون و قومش چه بسیار باغها و چشمههای روانی که پشت سرشان به جا گذاشتند!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چه باغها و چشمهسارهای زیادی از خود به جای گذاشتند! [[«کَمْ»: چه زیاد! بسیار فراوان.]]
English - Sahih International
How much they left behind of gardens and springs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- برخى از آنها به تو مىنگرند. آيا اگر نبينند، تو مىتوانى كوران بى بصيرت را
- آيا شما او را مىآفرينيد يا ما آفرينندهايم؟
- هر امتى را مدت عمرى است. چون اجلشان فراز آيد، يك ساعت پيش و پس
- هر كس كه به ديدار خدا اميد مىدارد بداند كه وعده خدا آمدنى است و
- تو نمىتوانى مردگان را شنوا سازى و اگر اينان نيز از تو بازگردند، آواز خود
- اما آن كس كه نامه اعمالش را به دست چپش دهند مىگويد: اى كاش نامه
- كسانى كه كافر باشند كفرشان به زيانشان باشد و آنها كه كارى شايسته كرده باشند
- خدا به كسانى كه ايمان آوردهاند و كارهاى نيكو كردهاند، وعده آمرزش و مزدى بزرگ
- آرى. آنان كه مرتكب كارى زشت شدند و گناهشان گرد بر گردشان بگرفت، اهل جهنمند
- پس آنان كه زندگى دنيا را دادهاند و آخرت را خريدهاند بايد كه در راه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره دخان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
دخان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل دخان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




