سوره دخان - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الدخان: 25]
بعد از خود چه باغها و چشمهسارها بر جاى گذاشتند،
آیه 25 سوره دخان فارسى
چه بسیار باغها وچشمه ها را (بعد از غرق شدنشان) رها کردند.
متن سوره دخانتفسیر آیه 25 سوره دخان مختصر
فرعون و قومش چه بسیار باغها و چشمههای روانی که پشت سرشان به جا گذاشتند!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
چه باغها و چشمهسارهای زیادی از خود به جای گذاشتند! [[«کَمْ»: چه زیاد! بسیار فراوان.]]
English - Sahih International
How much they left behind of gardens and springs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنچه نزد شماست فنا مىشود و آنچه نزد خداست باقى مىماند. و آنان را كه
- هر آينه اين دين شما دينى است واحد، و من پروردگار شمايم؛ از من بترسيد.
- خدا به مردان مؤمن و زنان مؤمن بهشتهايى را وعده داده است كه جويها در
- مگر آنهايى كه پروردگارت بر آنها رحمت آورده و آنها را براى همين بيافريده است.
- و خداوند با سخنان خود حق را به اثبات مىرساند، اگر چه مجرمان را ناخوش
- جز اين نيست كه توبه از آن كسانى است كه به نادانى مرتكب كارى زشت
- از روز قيامت بترسانشان. آنگاه كه دلها لبريز از اندوه، نزديك حنجرهها رسد. ستمكاران را
- روزى كه هر كس كارهاى نيك و كارهاى بد خود را در برابر خود حاضر
- سپاس خدايى را كه در اين پيرى اسماعيل و اسحاق را به من عطا كرد.
- روزى است كه كسى براى كسى ديگر هيچ كارى نتواند كرد و در آن روز
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره دخان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
دخان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل دخان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




