سوره حجر - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ﴾
[ الحجر: 27]
و جن را پيش از آن از آتش سوزنده بىدود آفريده بوديم.
آیه 27 سوره حجر فارسى
و جن را پیش از آن از آتش سوزان آفریدیم .
متن سوره حجرتفسیر آیه 27 سوره حجر مختصر
و پیش از آفرینش آدم، پدر جن را از آتشی بسیار سوزان آفریدیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و جنّ را پیش از آن از آتشِ سراپا شعله بیافریدیم. [[«الْجَآنَّ»: جنّ. جانّ و جنّ به یک معنی است (نگا: إسراء / 88، رحمن / 39 و 56). موجودات عاقلی هستند که با حواسّ ما درک نمیشوند و مؤمن و کافر و مطیع و سرکش دارند و دارای تکلیف و مسؤولیّتند. «السَّمُوم»: شعله و زبانه آتش بدون دود. بسیار گرم و سوزان. «نَارِ السَّمُومِ»: اضافه عام به خاصّ، و یا موصوف به صفت است.]]
English - Sahih International
And the jinn We created before from scorching fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس آنگاه كه ستارگان خاموش شوند،
- پس براى بهشت آمادهاش مىكنيم.
- پس آدمى بنگرد كه از چه چيز آفريده شده است،
- اى جامه در سر كشيده،
- و همواره سخنشان اين بود، تا همه را چون كِشته درويده و آتش خاموش گشته
- بگو: اگر دريا براى نوشتن كلمات پروردگار من مركب شود، دريا به پايان مىرسد و
- كسانى هستند كه به خدا و پيامبرانش كافر مىشوند و مىخواهند ميان خدا و پيامبرانش
- و ما هيچ پيامبرى را به هيچ قريهاى نفرستاديم مگر آنكه ساكنانش را به سختى
- و هر چه را كه در درون دارد بيرون افكند و تهى گردد،
- و كسانى كه كفر ورزيدهاند و آيات ما را دروغ شمردهاند، برايشان عذابى است خواركننده.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید