سوره معارج - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المعارج: 27]
و كسانى كه از عذاب پروردگارشان ترسانند،
آیه 27 سوره معارج فارسى
و کسانی که از عذاب پروردگارشان میترسند.
متن سوره معارجتفسیر آیه 27 سوره معارج مختصر
و همان کسانیکه با وجود اعمال صالحی که پیش فرستادهاند از عذاب پروردگارشان میترسند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانی که از عذاب پروردگارشان بیمناک و ترسانند. [[«مُشْفِقُونَ»: جمع مُشْفِق، هراسان و ترسان (نگا: کهف / 49، انبیاء / 28 و 49، مؤمنون / 57).]]
English - Sahih International
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- قوم فرعون. آيا نمىخواهند پرهيزگار شوند؟
- و هيچ مالى چه اندك و چه بسيار خرج نكنند و از هيچ واديى نگذرند،
- و اگر پروردگار تو خواسته بود، همه مردم را يك امت كرده بود، ولى همواره
- مىدانند كه شما چه مىكنيد.
- اى مردم، اگر از روز رستاخيز در ترديد هستيد، ما شما را از خاك و
- مىخواهند نور خدا را با دهان خود خاموش كنند، و خدا جز به كمالرساندن نور
- آيا كسى كه مىداند آنچه از جانب پروردگارت بر تو نازل شده حق است، همانند
- آنان كه در خانه نشستهاند و از همراهى با رسول خدا تخلف ورزيدهاند خوشحالند. جهاد
- آيا مردم در شگفتند از اينكه به مردى از خودشان وحى كرديم كه مردم را
- يا آنكه پيامبرشان را نشناختهاند كه انكارش مىكنند؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره معارج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
معارج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل معارج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




