سوره يونس - آیه 80 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
چون جادوگران آمدند، موسى گفت: بيفكنيد هر چه را كه بايد بيفكنيد.
آیه 80 سوره يونس فارسى
پس چون جادوگران آمدند ، موسی به آنها گفت : «آنچه شما (از وسایل سحر) می توانید بیفکنید ، (اکنون بر زمین ) بیفکنید ».
متن سوره يونستفسیر آیه 80 سوره يونس مختصر
پس چون ساحران را نزد فرعون آوردند موسی علیه السلام با اطمینان به پیروزی خویش بر آنها به ایشان گفت: - ای ساحران- سِحرِتان را بیندازید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هنگامی که جادوگران گرد آمدند، موسی بدیشان گفت: (هرچه از فنون سحر میدانید به کار بندید و) آنچه میتوانید بیندازید و بیفکنید (تا ببینیم). [[«السَّحَرَة»: جادوگران. «مُلْقُونَ»: افکنندگان. اندازندگان.]]
English - Sahih International
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا اين نشانه برايشان بسنده نيست كه علماى بنىاسرائيل از آن آگاهند؟
- و كسانى كه به آيات ما كافرند اهل شقاوتند.
- و پيوسته از هر گونه كه بخواهند، ميوه و گوشت، عطايشان مىكنيم.
- هر كس كه خواهان اين جهان باشد هر چه بخواهيم زودش ارزانى داريم، آنگاه جهنم
- و آدمى به ياد ندارد كه او را پيش از اين آفريدهايم و او خود
- كسانى هستند كه بر خود ستم روا داشتهاند؛ چون فرشتگان جانشان را بستانند، سر تسليم
- مگر آنها كه بندگان با اخلاص تو باشند.
- تا خدا گناه تو را آنچه پيش از اين بوده و آنچه پس از اين
- گروهى را خواركننده است و گروهى را برافرازنده.
- موسى خشمگين و پُر اندوه نزد قومش بازگشت و گفت: اى قوم من، آيا پروردگارتان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره يونس با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
يونس mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل يونس کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید