سوره صافات - آیه 28 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ﴾
[ الصافات: 28]
گويند: شما بوديد كه از در نيكخواهى بر ما درمىآمديد.
آیه 28 سوره صافات فارسى
(به سردمداران) گویند:« به راستی که شما (برای گمراه کردن ما) از (راه) خیر خواهی به نزد ما می آمدید».
متن سوره صافاتتفسیر آیه 28 سوره صافات مختصر
پیروان به پیشوایان میگویند: - ای بزرگان ما- بهراستیکه شما (برای گمراه کردن ما) با شعار دین و حق به نزد ما میآمدید و کفر و شرک به الله و ارتکاب گناهان را برایمان میآراستید، و ما را از حقیقتی که رسولان از جانب الله آوردند متنفر میساختید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(مستضعفان به مستکبران) میگویند: شما از راه خیرخواهی به سوی ما میآمدید (تا به ما ضربه بزنید و گمراهمان سازید). [[«عَنِ الْیَمِینِ»: از طریق خیرخواهی و دلسوزی. از راه دین. از راه قدرت. مراد این است که شما گفتید: ما خیرخواه شما هستیم، و آئینی که دارید حق است، و با زور وادار به گمراهیمان کردید.]]
English - Sahih International
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ما تو را به حق به رسالت فرستاديم تا مژده دهى و بيم دهى و
- خداست كه آسمانها و زمين را آفريد و از آسمان باران نازل كرد و بدان
- آنان كه ايمان آوردهاند و مهاجرت كردهاند و در راه خدا جهاد كردهاند و آنان
- بالاى سرشان طبقات آتش است و در زير پايشان طبقات آتش. اين چيزى است كه
- آيا مىپندارند كه آن مال و فرزند كه ارزانيشان مىداريم،
- و موسى به قوم خود گفت: اى قوم من، نعمتى را كه خدا بر شما
- اينان پيش از اين با خدا پيمان بسته بودند كه در جنگ به دشمن پشت
- آنگاه خدا آرامش خويش را بر پيامبرش و بر مؤمنان نازل كرد و لشكريانى كه
- و تا روز قيامت لعنت من بر توست.
- مىبينى بسيارى از ايشان را كه به گناه و تجاوز و حرامخوارگى مىشتابند. چه بد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید