سوره شعراء - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ﴾
[ الشعراء: 29]
فرعون گفت: اگر جز من كس ديگرى را به خدايى گيرى به زندانت مىافكنم.
آیه 29 سوره شعراء فارسى
(فرعون) گفت :«اگر معبودی جز من برگزینی، البته تو را از زندانیان قرار خواهم داد».
متن سوره شعراءتفسیر آیه 29 سوره شعراء مختصر
فرعون پس از ناتوانی از استدلال با موسی علیه السلام به او گفت: اگر معبودی غیر از من عبادت کنی بهطور قطع تو را از زندانیان قرار خواهم داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(فرعون سخت برآشفت و) گفت: اگر جز مرا به پروردگاری برگزینی تو را از زمرهی زندانیان خواهم کرد (و در بیغولههای زندان همچون دیگران خواهی پوسید). [[«الْمَسْجُونِینَ»: زندانیان.]]
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنان را خصلت پاكدلى بخشيديم تا ياد قيامت كنند.
- و نخلهاى بلند با خوشههاى بر هم چيده.
- آنان كه بخل مىورزند و مردم را به بخل وامىدارند. و هر كه رويگردان مىشود،
- مگر آنها كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند و يكديگر را به حق سفارش
- براى كسانى كه ناديده از پروردگارشان مىترسند، آمرزش و مزد فراوان است.
- و باقى را غرقه كرديم.
- آنان كه سركشى كرده بودند مىگويند: همه ما در آتشيم. و خداست كه ميان بندگانش
- مرا دعوت مىكنيد كه به خدا كافر شوم و چيزى را كه نمىشناسم شريك او
- و نيز عبرتى است در قوم عاد آنگاه كه باد عقيم را بر آنها فرستاديم.
- كه هيچ كس بار گناه ديگرى را برندارد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




