سوره شعراء - آیه 29 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ﴾
[ الشعراء: 29]
فرعون گفت: اگر جز من كس ديگرى را به خدايى گيرى به زندانت مىافكنم.
آیه 29 سوره شعراء فارسى
(فرعون) گفت :«اگر معبودی جز من برگزینی، البته تو را از زندانیان قرار خواهم داد».
متن سوره شعراءتفسیر آیه 29 سوره شعراء مختصر
فرعون پس از ناتوانی از استدلال با موسی علیه السلام به او گفت: اگر معبودی غیر از من عبادت کنی بهطور قطع تو را از زندانیان قرار خواهم داد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(فرعون سخت برآشفت و) گفت: اگر جز مرا به پروردگاری برگزینی تو را از زمرهی زندانیان خواهم کرد (و در بیغولههای زندان همچون دیگران خواهی پوسید). [[«الْمَسْجُونِینَ»: زندانیان.]]
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا پنداريد كه شما را در اين نعمتها، ايمن رها مىكنند؟
- عاقبتشان را ببين، آنها نيز خواهند ديد.
- مثَل آنان كه مال خود را در راه خدا انفاق مىكنند، مثَل دانهاى است كه
- از آن خداوند است نيكوترين نامها. بدان نامهايش بخوانيد. آنها را كه به نامهاى خدا
- و به لوط حكم و علم داديم و از آن قريه كه مردمش مرتكب پليديها
- بگو: خدا راست مىگويد. آيين حنيف ابراهيم را پيروى كنيد و او از مشركان نبود.
- شما نمىتوانيد از خدا بگريزيد، نه در زمين و نه در آسمان؛ و شما را
- و هرگاه يكى از مشركان به تو پناه آورد، پناهش ده تا كلام خدا را
- و آنان كه چون به آيات پروردگارشان اندرزشان دهند، در برابر آن چون كران و
- دستهاى از چوبهاى باريك به دست گير و با آن بزن و سوگند خويش را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




